Προσπαθώ να μεταφράσω με Trados κάποιες προτάσεις, οι οποίες συνοδεύονται από τη μορφοποίηση αυτόματης αρίθμησης στο Word. Όταν λοιπόν ανοίγω το segment της πρότασης 1. συμβαίνει το εξής:
Το source fileld αποκτά τον αριθμό 2.
Το target field τον αριθμό 4.
Και bonus εμφανίζεται αναμεσά τους το 3 !!!!!
Προφανώς το word αντιλαμβάνεται τα fields ως ξεχωριστές παραγράφους και προσαρμόζει αναλόγως την αυτόματη αρίθμηση και χάνει το μπούσουλα. Παλιότερα, όταν μου είχαν ξανατύχει προτάσεις με αυτόματη αρίθμηση συνέβαινε το ίδιο, αλλά με το που έκλεινα το segment όλα γίνονταν όπως έπρεπε να είναι. Το κερασάκι στη τούρτα, όμως, είναι το ότι όταν πάω να κλείσω το segment το αγαπητό workbench με ενημερώνει ότι δε μπορεί να το κάνει αυτό γιατί πρέπει, λέει, να έχω το κέρσορα ή στο source ή στο target field. Το περίεργο της υπόθεσης είναι ότι έχω βάλει το κέρσορα μέχρι και στο φούρνο μικροκυμάτων όμως το λατρεμένο workbench επιμένει ότι αδυνατεί να κλείσει το segment! Μπορεί κάποιος να μου φωτίσει επί του θέματος;