accommodation unit → μονάδα διαμονής, χώρος διαμονής

Natassa

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1313
Καλημέρα.

Θα ήθελα την γνώμη σας για το παρακάτω.
Η φρασούλα είναι το accomodation units χωρίς συγκείμενο καθώς ανήκει σε έναν κατάλογο με είδη δωματίων τουριστικών καταλυμάτων.

Τα υπόλοιπα στον κατάλογο είναι guest rooms, rooms, units, bedrooms.

Ευχαριστώ!
« Last Edit: 13 Jun, 2016, 17:27:24 by wings »
Οπωσδήποτε παράθυρο
Να βλέπω έξω, να χαμογελώ




Natassa

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1313
Έτσι μετέφρασα κι εγώ αλλά δεν άρεσε στον πελάτη. Μου είπε ότι δεν βγάζει νόημα στα Ελληνικά (;).
Το κατάλυμα διαμονής πώς ακούγεται;
Οπωσδήποτε παράθυρο
Να βλέπω έξω, να χαμογελώ


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Σκέτο κατάλυμα, αφού η λέξη εμπεριέχει την έννοια της διαμονής.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



Natassa

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1313
Μμμ... Το σκέτο κατάλυμα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως επιλογή μιας και χρησιμοποιείται για το accommodation...
Οπωσδήποτε παράθυρο
Να βλέπω έξω, να χαμογελώ


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ε τότε πες το χώρο διαμονής. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Natassa

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1313
Σημειώθηκε. Ευχαριστώ! :) <3
Οπωσδήποτε παράθυρο
Να βλέπω έξω, να χαμογελώ


 

Search Tools