Translation - Μετάφραση

Business Issues => Working as a Translator => Agency Reviews => Topic started by: Pit on 05 Apr, 2008, 21:06:38

Title: Intertranslations Ltd.
Post by: Pit on 05 Apr, 2008, 21:06:38
Πρόσφατα προσέγγισα τη μεταφραστική εταιρεία Intertranslations και, αφού έστειλα e-mail, ζητώντας δοκιμαστικά, μου έστειλαν ένα ερωτηματολόγιο να το συμπληρώσω και έπειτα μου έστειλαν δοκιμαστικά για τα επιστημονικά πεδία, που τους είχα δηλώσει.
Θα ήθελα να ξέρω κάτι σχετικό για την εν λόγω εταιρεία. Έχω ακούσει ότι πληρώνουν πολύ λίγα... Το site τους μου φαίνεται πολύ επαγγελαματικό και πολύ σοβαρό. Όποιος ξέρει κάτι...

Ευχαριστώ εκ των προτέρων.



--Σταματέλος Παναγιώτης--
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: ctziortziou on 01 Aug, 2008, 22:02:19
Είναι από τις μεγαλύτερες μεταφραστικές εταιρίες στην Ελλάδα, αλλά και εγώ έχω ακούσει πως πληρώνουν λίγα. Με καλέσαν για συνέντευξη για Project Manager και μου είπαν πως θα έπερνα 1000 ευρώ μικτά και 13ο μισθό. Πιστεύω πως για τη συγκεκριμένη θέση είναι πολύ λίγα τα χρήματα.

Χριστιάνα Τζιώρτζιου
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: diceman on 01 Aug, 2008, 22:12:20
Με καλέσαν για συνέντευξη για Project Manager και μου είπαν πως θα έπερνα 1000 ευρώ μικτά και 13ο μισθό. Πιστεύω πως για τη συγκεκριμένη θέση είναι πολύ λίγα τα χρήματα.

Όντως, για τη θέση αυτή σε ένα μεγάλο γραφείο όπως η InterTranslations, τα χρήματα είναι λίγα. Μερικές φορές, σε περιπτώσεις όπως αυτή, μπορεί κανείς να κάνει μια συμφωνία με δύο σκέλη, π.χ. €1.000 για τους πρώτους 4-6 μήνες και μετά, αν η εταιρεία είναι ικανοποιημένη, αύξηση κατά Χ ευρώ, ώστε ο μισθός να είναι ανάλογος της θέσης. Άλλωστε, ας μην ξεχνάμε ότι υπάρχουν και διαβαθμίσεις τύπου Junior και Senior Project Manager.

Βασίλης Μπαμπούρης
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: ctziortziou on 02 Aug, 2008, 15:31:46
Ναι, πράγματι Βασίλη, μου είπαν πως αν με προσλαμβάναν θα ήμουν Junior Project Manager και πως στην αρχή θα έπρεπε να μου κάνουν training με πολύ μικρές απολαβές. Φυσικά είχα μόνο τηλεφωνική ανεπίσημη συνέντευξη διότι ζω και εργάζομαι προς το παρόν στην Ουαλία αλλά θα το σκεφτώ σοβαρά γιατί τη συγκεκριμένη θέση την ανακοίνωσαν από τον Φεβρουάριο του 2007 και μου τηλεφώνησε ο κ. Ξυνός τον Νοέμβριο του 2007. Δεν γνωρίζω βέβαια αν έχει μέχρι τώρα δοθεί η συγκεκριμένη θέση.

Χριστιάνα Τζιώρτζιου
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: yanna on 13 Nov, 2008, 14:23:31
Έχω δουλέψει ως εσωτερική μεταφράστρια σε αυτήν την εταιρεία πριν από 2,5 χρόνια περίπου. Δεν ξέρω αν έχουν φτιάξει τα πράγματα αλλά τότε για μένα οι απαιτήσεις όγκου δουλειάς ήταν εξωπραγματικές και η όλη προσέγγιση της μετάφρασης όχι ιδιαίτερα επαγγελματική. Επίσης έδιναν τα χαμηλότερα rates για εξωτερικές μεταφράσεις που έχω δει αλλά σε αυτό το θέμα, κάπου είναι ευθύνη και του καθενός να διαπραγματευθεί κάτι καλύτερο.

Παναγιώτη, καλή τύχη σε ό,τι κάνεις.

Ιωάννα Παναγιωτοπούλου
Title: Intertranslations agency
Post by: gellyg on 21 Feb, 2014, 12:47:30
Καλημέρα κι από μένα
Ήθελα να ρωτήσω αν είχε κανείς κάποια πρόσφατη εμπειρία από το γραφείο Intertranslations. Σκέφτομαι να κάνω το δοκιμαστικό τους αλλά η αλήθεια είναι ότι τα χρήματα που δίνουν γενικώς είναι πολύ λίγα και αναρωτιέμαι αν αξίζει.


Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: spiros on 21 Feb, 2014, 12:59:43
Η αναζήτηση βοηθάει ;)
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: gellyg on 21 Feb, 2014, 13:59:30
Ευχαριστώ spiros
η αλήθεια είναι ότι τα διάβασα πριν ποστάρω όλα αυτά :)
απλώς ήλπιζα για κάποια ίσως πιο πρόσφατη πληροφορία
(αν έσφαλα που το έθεσα σαν νέο θέμα συγνώμη)
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: spiros on 21 Feb, 2014, 14:02:51
Κοίτα, η οποιαδήποτε εμπειρία είναι καλύτερη από καθόλου εμπειρία. Έτσι κι αλλιώς, δεν ξέρεις αν θα σε πάρουν και μετά δεν είναι υποχρεωτικό να μείνεις για πάντα.
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: gellyg on 21 Feb, 2014, 14:28:05
Σίγουρα
- απλώς δεν μου λείπει η εμπειρία- είμαι εδώ και δέκα χρόνια μεταφράστρια, έχω περάσει από μεταφραστικές-
και ο χρόνος ακόμα και για ένα δοκιμαστικό μου είναι πάρα πολύ πολύτιμος αυτή τη στιγμή για να απευθύνεται σε κάτι που δεν έχει επαρκείς προοπτικές :)
Γι΄αυτό και ζήτησα και τις δικές σας απόψεις.

Σε ευχαριστώ πάντως για τη γνώμη σου.

Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: spiros on 21 Feb, 2014, 14:35:33
Τότε δεν θα συνιστούσα δουλειά (ιδίως ως εσωτερικός υπάλληλος) σε ελληνικό μεταφραστικό γραφείο. Τα περισσότερα πληρώνουν ελάχιστα και σε ξεπατώνουν. Καλύτερα να κυνηγήσεις το ελεύθερο επάγγελμα.
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: Dimi on 22 Feb, 2014, 21:15:55
Ditto. Μην μπεις καν στη διαδικασία αν δεν γνωρίζεις το γραφείο και σίγουρα εδώ θα μπορούσαμε να πούμε πολλά.
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: gellyg on 24 Feb, 2014, 16:52:14
Παιδιά ευχαριστώ πολύ - νομίζω θα ακολουθήσω τη συμβουλή σας
Title: Re: Intertranslations Ltd.
Post by: Christina Rena on 01 Oct, 2018, 08:43:05
Κάτω από 2λ. τη λέξη. Με μπλοκάκι. "Για αρχή" μεν αλλά... Δεν ξέρω σε ποια διάσταση είναι οικονομικά λογικό κάτι τέτοιο.