Translation - Μετάφραση
General => Fun for Translators! => General Discussion => Translation blunders => Topic started by: spiros on 30 Apr, 2015, 00:18:55
-
«Οι Έλληνες αποκτούν και πάλι κρατικό ραδιοτηλεοπτικό φορέα» είναι ο τίτλος της Frankfurter Allgemeine Zeitung. Στο άρθρο αναφέρεται μεταξύ άλλων το κόστος του νέου φορέα, που θα ανέρχεται στα 60 δισεκατομμύρια ευρώ τον χρόνο, ενώ γίνεται λόγος και για την επαναπρόσληψη 1.550 πρώην εργαζομένων της ΕΡΤ.
Ο γερμανικός Τύπος για την επαναλειτουργία της ΕΡΤ | naftemporiki.gr (http://www.naftemporiki.gr/story/946079/o-germanikos-tupos-gia-tin-epanaleitourgia-tis-ert)
-
Αυτό το νούμερο πώς το υπολόγισαν οι Γερμανοί άραγε;
-
Δεν ξέρουμε αν στα γερμανικά όντως γράφει τέτοιο νούμερο...
-
Ναι, έχεις δίκιο.