Translation - Μετάφραση

General => Fun for Translators! => General Discussion => Translation blunders => Topic started by: spiros on 06 Sep, 2006, 20:18:07

Title: Thai chi και chi vediamo
Post by: spiros on 06 Sep, 2006, 20:18:07
Είχα πάει στην Πολιτεία και ξεφύλλιζα τα βιβλία. Το πρώτο βιβλίο που ξεφύλλισα (Γιατί οι ηλίθιοι είναι ανίκητοι ή κάτι τέτοιο τέλος πάντων) είδα το περίφημο Thai chi (ταϋλανδέζικη ενέργεια;) και στη συνέχεια άνοιξα το 20ο βιβλίο του Πιντέρη για να δω μια αναφορά στα ιταλικά chi vediamo (θα ξαναδούμε την ενέργεια;).
Title: Re: Thai chi και chi vediamo
Post by: F_idάνι on 07 Sep, 2006, 00:34:01
Ενώ άμα μιλούσαμε όλοι φφφφανταστικά ιταλικά, δε θα ήταν όλα πιο όμορφα;

Εεεεεε; Φφφφφανταστικέ Σπύρο;;;;;

Για παράδειγμα, όταν πηγαίνω στη σελιδα
https://www.translatum.gr/dics/it.htm
και προσπαθώ να φορτώσω ή να ανοίξω τα ιταλικά λεξικά που υπάρχουν εκεί, μου βγαίνουν κάτι διαφημίσεις ή, μετά τη μεταφόρτωση του zip, το μόνο που μπορώ να ανοίξω είναι txt αρχεία τύπου:


Grande Dizionario Garzanti di Italiano (CD-ROM)
---------------------------------------------------------
© 2005, De Agostini Scuola S.p.a. - Garzanti Linguistica

Tutti i diritti sono riservati.
Qualsiasi riproduzione, noleggio, prestito, rappresentazione pubblica, condivisione in rete,
diffusione o trasmissione broadcast o via rete non autorizzata θ tassativamente vietata.

---------------------------------------------------------
NOTA
---------------------------------------------------------
- per l'installazione sono necessari 2 MB di spazio libero su Hard Disk
- per l'installazione e l'utilizzo su piattaforma Windows 2000 Pro e Windows XP Home Edition sono necessari i privilegi da amministratore di sistema
- gli spazi su Hard Disk segnalati si riferiscono allo spazio effettivo occupato dall'applicazione al termine della procedura di Setup.

---------------------------------------------------------
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
---------------------------------------------------------
Chiudere ogni applicazione eventualmente attiva e:
- aprire il file "Aggiornamento Dizionario Garzanti Italiano 2006 Setup"
- seguire passo passo l'installazione guidata

---------------------------------------------------------
Grande Dizionario Garzanti di Italiano (CD-ROM)
---------------------------------------------------------
© 2005, De Agostini Scuola S.p.a. - Garzanti Linguistica
 https://www.translatum.gr/dics/it.htm

Μήπως να κάνω tai chi για να το αντιμετωπίσω; Εεεεεε; Φφφφφανταστικέ Σπύρο;;;;;
Με αγάπη,
Πιντέρης σακς (Σάκης στη λαρισέικη ντοπιολαλιά)
Title: Re: Thai chi και chi vediamo
Post by: spiros on 07 Sep, 2006, 10:05:14
Για το Garzanti πρέπει να εγγραφείς φφφφφανταστικό F_idάνι. Κανείς ιστότοπος δεν είναι υπεύθυνος για το περιεχόμενο τρίτων ιστότοπων. Το Garzanti πετάει μεν αναδυόμενο παράθυρο, είναι ωστόσο από τα καλύτερα ιταλικά λεξικά που είναι διαθέσιμα στο Διαδίκτυο.

Η σωστή ενότητα για παρατηρήσεις σχετικά με τον ιστότοπο είναι το Help & Feedback.
Title: Re: Thai chi και chi vediamo
Post by: banned8 on 07 Sep, 2006, 16:34:58
φφφφφανταστικό F_idάνι

Κάτι τέτοια λες στον κόσμο και πάνε μετά και αλλάζουν τα id τους. Ελπίζω όχι και τα ego τους.
Title: Re: Thai chi και chi vediamo
Post by: F_idάνι on 07 Sep, 2006, 18:30:40
Χα, χα!!! Καλό, ε; Ήμουν ανάμεσα στο F_idάνι και στο F_idane, (λόγω Zinedine) αλλά υπερίσχυσε το φιντάνι, καθότι προσφάτως αναβαθμίστηκα και σε δόκιμο μέλος!!!!
Title: Re: Thai chi και chi vediamo
Post by: banned8 on 07 Sep, 2006, 18:40:56
Και μια και μιλάμε για φιντάνια, να πω ότι το φιντάνι είναι αντιδάνειο. Το πήραμε από το τουρκικό fidan, που σημαίνει ό,τι και το φιντάνι (sapling, young plant, στο τουρκο-αγγλικό μου). Το fidan, σύμφωνα με το ΛΚΝ, από το ελληνικό "φυτόν".