Translation blunder: flight surgeons → χειρουργοί πτήσης

banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Από το in.gr:
Σύμφωνα με δημοσίευμα στον δικτυακό τόπο του περιοδικού Aviation Week & Space Technology, επιτροπή που διερευνούσε θέματα υγείας των αστροναυτών της NASA αναφέρεται σε έκθεσή της σε «μεγάλη κατανάλωση αλκοόλ» πριν από εκτοξεύσεις, Μάλιστα, σε δύο ξεχωριστές περιπτώσεις, αστροναύτες ταξίδεψαν παρόλο που οι χειρουργοί πτήσης και άλλοι αστροναύτες είχαν προειδοποιήσει ότι ήταν τόσο μεθυσμένοι ώστε να δημιουργούν κίνδυνο για την πτήση.

Καλά, δεν πετάνε χειρουργημένοι οι άνθρωποι, απλώς η λέξη surgeon σημαίνει και στρατιωτικός γιατρός, το δε flight surgeon → An air force physician who specializes in aeromedicine.


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Λεπτομέρειες, Αλεξάνδρα μου, λεπτομέρειες...

 Η λέξη μπορεί να σημαίνει στρατιωτικός γιατρός κ.λπ. αλλά αφού οι αστροναύτες δεν πάσχουν παρά μόνο από ένα καραμπινάτο hangover δεν πειράζει... αφού δεν χειρουργήθηκαν... όλα καλά, τι χειρουργοί πτήσης, τι στρατιωτικοί γιατροί!!!
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



 

Search Tools