Translation blunder: He was a tall, blond guy with a goatee → Ήταν ένας ψηλός, ξανθός τύπος με γκωτιέ

NadiaF · 18 · 4180

NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Χιλιοειπωμένο μεν, αληθινό δε. Ο τηλεοπτικός "χρόνος" δεν αφήνει μεγάλα περιθώρια για έρευνα, ούτε συγχωρεί -αντίστοιχα- λάθη.

Μάχη μου... τι δουλειά έχει ο "τηλεοπτικός χρόνος" με το γκωτιέ; Που την έχει ξανακούσει ο/η συνάδελφος; Μόνο σε επιδείξεις μόδας ενδεχομένως, και χωρίς έρευνα μετάφραση-υποτιτλισμός δεν γίνειται... έλεος πια και στις μεταφράσεις δεν υπάρχει πολλάκις χρόνος για έρευνα... μακραίνουμε τις ώρες και την κάνουμε... και δυστυχώς συγχωρεί -αντίστοιχα- λάθη... απόδειξη η προβολή τους φάτσα-κάρτα. Θα βεβαιωθώ για το όνομα της υποτιτλίστριας και θα επανέλθω και οι moderators μπορούν να το σβύσουν μετά αν θέλουν.

Όμως, αν καθένα από τα νέα παιδιά στο χώρο, ή ορισμένοι από τους ελαφρώς πιο "παλιούς", νιώσουν ότι θα εξευτελιστούν κάνοντας μια ερώτηση γιατί θα τύχει χλευασμού ή θα γίνει αντικείμενο ειρωνικών σχολίων από συναδέλφους, απλά δεν θα την κάνουν. Κι εκεί είναι το πρόβλημα... κατά τη δική μου γνώμη.

Beggars cant' be choosers λέει μια αγγλική παροιμία και ο νοών νοείτο. Εδώ που είμαι δεν με παίρνει για αναλύσεις.

Καλές οι γνώσεις του καθενός από εμάς, αλλά αν δεν πάψει να υπάρχει ανταγωνιστικότητα (κακώς εννοούμενη) δύσκολα θα βελτιωθεί η ποιότητα συνολικά... κι εκεί είναι το ζητούμενο, για μένα. Να γίνουν οι εξαιρέσεις, κανόνας.

Και όμως ο ανταγωνισμός βελτιώνει συνήθως την ποιότητα. Πιστεύω δε ότι, πέρα από τις γνώσεις του καθενός από εμάς, παίζει ρόλο και το φιλότιμο και το taking pride in what you do. Το take the money and run είναι ο χειρότερος σύμβουλος σε ο,τι κάνουμε. Φιλότιμο, αγάπη γι' αυτό που κάνουμε και σεβασμό σ' αυτόν που μας πληρώνει να το κάνουμε και στον τελικό αποδέκτη του προϊόντος που παραδίδουμε, αυτό είναι το ζητούμενο. Όλα τα άλλα είναι απλώς φιλολογία για μένα.

Σας φιλώ όλους
Η βασίλισσα του Σεβάχ
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Σαν το Human Rights Watch, πρέπει να φτιάξουμε κι εμείς ένα Subtitles Watch και να ειδοποιήσουμε τους υποτιτλιστές ότι τους βλέπουμε και θα τους κράζουμε, ώστε να επισκέπτονται το φόρουμ μας και να κάνουνε κίνηση για τον Σπύρο...

.....Η ενημέρωση του συναδέλφου σε "προσωπικό επίπεδο" έχει κάτι το γραφειοκρατικό και προϋποθέτει ότι γνωρίζει κάποιος τον συνάδελφο και μπορεί να του κάνει τη σχετική ενημέρωση.

Αν μιλάμε για ενημέρωση του καναλιού ή της εταιρείας, αυτό είναι "κάρφωμα" και μπορεί να είναι άδικο.

Δεν είναι άσκημη ιδέα, και μπορούν να ενημερωθούν με circular e-mail οι εταιρείες από τον Σπύρο (ενδεχομένως) και οι υποτιτλιστές μέσω των συναδέλφων που δραστηριοποιούνται στο Translatum. Έτσι, και θα ξέρουν ότι τους "βλέπουμε" και θα προσέχουν.

Πώς γίνεται πολλοί μεταφραστές να ΜΗΝ αξιοποιούν τα λεξικά (τουλάχιστον); Αεράτη την κάνουν τη μετάφραση;

Συμφωνώ και επαυξάνω ότι αν βοηθούσαν όλοι όλους πολλά λάθη θα διορθώνονταν και θα αποτρέπονταν και θα μαθαίναμε όλοι περισσότερα. :)

Μα τελείως "αεράτα" λέμε.... δυστυχώς, και όποιον πάρει ο Χάρος.... αυτός ο εγωισμός θα μας φάει, σιγά μη ζητήσουμε βοήθεια, αφού είμαστε ξερόλες (οι περισσότεροι)...
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



dinomachi

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 628
    • Gender:Female
  • The word is not enough...
Χιλιοειπωμένο μεν, αληθινό δε. Ο τηλεοπτικός "χρόνος" δεν αφήνει μεγάλα περιθώρια για έρευνα, ούτε συγχωρεί -αντίστοιχα- λάθη.

Μάχη μου... τι δουλειά έχει ο "τηλεοπτικός χρόνος" με το γκωτιέ;

Βασίλισσά μας, τα σέβη μου!
;-))

Ουδεμία σχέση δεν έχει, σε διαβεβαιώ! Εξέφρασα έναν γενικότερο προβληματισμό μου, όμως, κι έτυχε να'ναι σε δικό σου νήμα. Έχω διαβάσει πολλά το τελευταίο διάστημα εδώ και σε αντίστοιχες κριτικές παλιότερα. Η κακή κατάσταση παραμένει, για να μην πω ότι επιδεινώνεται... με την τακτική αυτή.

Σε αντίστοιχη κουβέντα που είχαμε κάνει, αν θυμάσαι, κατ'ιδίαν, σου είχα μιλήσει για αντίστοιχα λάθη συναδέλφου που συνεργάζεται με την εταιρεία που συνεργάζομαι κι εγώ σε επεισόδιο σειράς που μεταδίδεται καθημερινά. Και δεν μιλάμε για ένα-δυο λάθη, μιλάμε για μια σελίδα Α4 που γέμισα με σημειώσεις. Σκοπεύω να της την προωθήσω, σε προσωπικό επίπεδο όμως. Δεν θα το κάνω θέμα εδώ... Τουλάχιστον όχι αναφέροντας στοιχεία που θα την εξέθεταν.

Αρκετά δύσκολη είναι η δουλειά μας.
Ας μην την κάνουμε ακόμη πιο δύσκολη...

Με το καλό να επιστρέψεις.
:-))



 

Search Tools