Στη σελ. 10 του τεύχους 135 της Athens Voice, έχει μια φωτογραφία-λαμπρό παράδειγμα μετάφρασης προς αποφυγήν.
Φορτηγάκι εταιρείας έχει τη γνωστή επιγραφή πίσω του "Συχνές Στάσεις", επειδή όμως ο οδηγός θέλει να γίνει κατανοητός σε όλους και διακρίσεις δεν κάνει ο άνθρωπος, φαίνεται ζήτησε να του το μεταφράσουν και στα αγγλικά. Καλό κάνει, κακό δεν κάνει σου λέει. Η απόδοση λοιπόν στα αγγλικά είναι: "Frequent Attitudes".
Τα σχόλια δικά σας ...
« Last Edit: 11 Nov, 2006, 11:15:06 by spiros »
And my heaven is wherever you are ...