trippin' -apology- hit the can

Guest · 2 · 1735

  • Guest
Η χθεσινή ήταν μια άγονη βραδιά από άποψη προσωπικής παραγωγής αλλά από την άλλη, η ταυτόχρονη παρακολούθηση μιας z movie στο άλτερ και του Lost στον άλφα, μου πρόσφερε αρκετή τηλεοπτική τέρψη.
Καλά η ταινία ήταν όλα τα λεφτά, δεν την είδα μέχρι τέλους γατί ήταν αίσχος αλλά οι υπότιτλοι, σκέτη απόλαυση.
Στην αρχή ο ένας ήρωας, ο κακός όπως αποδείχτηκε, λέει στο παλικαράκι:
Ι'm going to hit the can, για να τον αποφύγει.
Υπότιτλος:
Καλύτερα να χτυπήσεις κάτι.

Ε; ε;

Μετά, αφού το παλικαράκι έχει μαλώσει με την στριπιτζού φιλενάδα του γιατί δεν την παντρεύεται, βρίσκεται στο γραφείο του στριπτιτζάδικου. Ενώ εκείνη τον σπρώχνει στον καναπέ για να "εξιλεωθεί" για πριν, του λέει:
Ι'm not done with my apology.
-Δεν τελείωσα τον απολογισμό μου!

Κορυφαία;

Α, πάμε και στο Lost όπου ο μαύρος "έμπορας" ναρκωτικών απαντά στον λευκό καλό δάσκαλο όταν αυτός του ζητά να σταματήσει να πουλά ναρκωτικά στους μαθητές του.
Υou're trippin.
-Mου βάζεις τρικλοποδιές.
 


FoReIgNeR

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
Εγώ πάλι είπα να δω για χιλιοστή φορά απόψε το Miss Congeniality. Σε ένα σημείο το σενάριο έλεγε "to the under-privileged" και η απόδοση στα ελληνικά ήταν "στις μειονότητες".
And my heaven is wherever you are ...



 

Search Tools