Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
General
»
General Discussion
»
Fun for Translators!
»
Translation blunders
(Moderator:
spiros
) »
Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα (αντί για: αιολικά πάρκα)
Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα (αντί για: αιολικά πάρκα)
spiros
·
5 ·
1843
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854566
Gender:
Male
point d’amour
Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα (αντί για: αιολικά πάρκα)
on:
27 Nov, 2006, 21:15:11
Κοινοπραξία συνιστούν η ΙNFOQUEST και η γαλλική EDF με έμφαση στα αιολογικά πάρκα
http://www.in.gr/news/article.asp?lngEntityID=758201&lngDtrID=251
«
Last Edit: 07 Jun, 2012, 08:21:52 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
banned13
Hero Member
Posts:
2972
Gender:
Female
Re: Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα
Reply #1 on:
27 Nov, 2006, 21:42:29
Πρόλαβαν και το διόρθωσαν!
Notice about banned members
stathis
Hero Member
Posts:
3372
Gender:
Male
Re: Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα
Reply #2 on:
28 Nov, 2006, 00:31:02
Δεν καταλαβαίνω πού είναι το blunder. Αιολικά + οικολογικά = αιολογικά. Δηλαδή οι Αμερικάνοι είναι πιο μάγκες με το phising;
(Η παραπάνω ερμηνεία είναι εσκεμμένα
αίολη
... ή μήπως
έωλη
; Take it away, Nickel!)
banned8
Jr. Member
Posts:
131
Gender:
Male
Re: Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα
Reply #3 on:
28 Nov, 2006, 01:03:26
Έτσι που πάμε, θα γίνουμε το πρώτο φόρουμ όπου τα μέλη θα έχουν τις πραγματικές τους φωτογραφίες. Ρε ποιοι είμαστε, το Planet Hollywood;
stathis
Hero Member
Posts:
3372
Gender:
Male
Re: Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα
Reply #4 on:
28 Nov, 2006, 08:20:35
Κομματάκι off topic σε βρίσκω. Όποιος ανακατεύεται με τους λετριστές... ;-)
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
General
»
General Discussion
»
Fun for Translators!
»
Translation blunders
(Moderator:
spiros
) »
Translation blunder: aeolian parks → αιολογικά πάρκα (αντί για: αιολικά πάρκα)
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?