Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Greek monolingual forum
(Moderator:
Dr Moshe
) »
βαστό
βαστό
spiros
·
1 ·
354
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854231
Gender:
Male
point d’amour
βαστό
on:
17 Jun, 2019, 09:26:26
βαστό
Ως απόδοση του «stall» στο Murdoch Mysteries. Αναζητείται λεξικογραφική αναφορά...
- How awful! Tea? When was the bat last used prior to the game? At our last practice, the day before.
Then I believe she was placed in my
stall
overnight.
Do you know of anyone who had access to the change rooms - who may have wished you harm? - I can't think of a single person.
Read more:
https://www.springfieldspringfield.co.uk/view_episode_scripts.php?tv-show=the-murdoch-mysteries-2004&episode=s11e11
«
Last Edit: 17 Jun, 2019, 09:28:29 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Greek monolingual forum
(Moderator:
Dr Moshe
) »
βαστό
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?