Translation - Μετάφραση

General => Announcements => Topic started by: spiros on 15 May, 2006, 02:02:40

Title: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: spiros on 15 May, 2006, 02:02:40
Πιστεύω ότι το φόρουμ είναι ιδιαίτερα χρήσιμο σε όσους θέτουν μεταφραστικά ερωτήματα. Εάν θέλετε να διευκολύνετε το έργο των συντονιστών (που απαντούν πολλά ερωτήματα), ως ελάχιστο δείγμα ευγνωμοσύνης σε αυτούς που τα απαντούν εν γένει, καθώς και για διευκόλυνση των πιθανών αναζητητών του Διαδικτύου και του ίδιου του φόρουμ (που κάποιες φορές μπορεί να είστε και εσείς οι ίδιοι), θα σας παρακαλούσα μόλις δοθεί μια απάντηση που σας ικανοποιεί να την προσθέτετε στο αρχικό μήνυμα (κουμπί modify) με τη μορφή:

question asked → answer given

(προσοχή στα διαστήματα πριν και μετά το βελάκι)

Ευχαριστώ!
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: Frederique on 09 Nov, 2007, 21:36:17

Αγαπητέ Σπύρο,

Λύσε μου μία απορία. Που ακριβώς πρέπει να συμπληρώνεται: 'question asked → answer given' ?

open topic > κλικ κουμπί Modify > edit γράφοντας πχ: 'cat/γάτα /question asked → answer given' στο subject > και μετά save?

Please clarify
γιατί δεν το πολυκατάλαβα :-)
ευχαριστώ,

Frederique
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: banned13 on 09 Nov, 2007, 21:43:25
Φρειδερίκη
Στο πρώτο μήνυμα, σ' αυτό που έχεις καταχωρήσει την απορία, όταν πάρεις την απάντηση, συμπληρώνεις την απάντηση στον τίτλο.
Π.χ. ρώτησες για τη μετάφραση της λέξης quiet. Στο πρώτο μήνυμα, θα πας να κάνεις modify και να συμπληρώσεις στον τίτλο:
quiet → ήσυχος
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: Frederique on 10 Nov, 2007, 09:07:11
Καλημέρα και σ'ευχαριστώ. Κολλάει καμιά φορά το μυαλό.. :-)
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: Αλ. on 10 Nov, 2007, 15:11:01
Έχω την εντύπωση ότι όταν κάνω edit στον τίτλο του νήματος που άνοιξα εγώ ο ίδιος με την απάντηση του επόμενου εμφανίζεται η αρχική απάντηση.
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: wings on 10 Nov, 2007, 15:19:56
Γιατί μιλάτε ακαταλαβίστικα; [Ή εγώ χάζεψα;] Βατ, τι εννοείς; Η τροποποίηση πρέπει να γίνει στο αρχικό μήνυμα του νήματος. Αμέσως μετά, όλες οι απαντήσεις θα έχουν τον καινούριο τίτλο. Οι ενδιάμεσες θα έχουν τον τίτλο που είχε το νήμα τη στιγμή που δημοσιεύτηκαν.
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: banned8 on 10 Nov, 2007, 15:31:14
[ιδιωτικό πείραγμα]Έχει κι ο Βατ την τέχνη να εκφράζεται δημόσια μεν, ιδιωτικά δε (in an idiotic manner). Δεν ξέρω ποιος τη δίδαξε σε ποιον.[/ιδιωτικό πείραγμα]

Κάθε Reply παίρνει τον τίτλο του πρώτου μηνύματος. Αν αλλάξουμε τον τίτλο του πρώτου μηνύματος, δεν αλλάζουν όλοι οι τίτλοι. Αν κάνουμε Quote, το μήνυμά μας παίρνει αυτόματα τον τίτλο του μηνύματος με την παράθεση, όχι τον τίτλο του πρώτου μηνύματος – εκτός αν τον αλλάξουμε με το χεράκι μας. Υπάρχει κάτι άλλο εκτός απ' αυτά;
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: Αλ. on 10 Nov, 2007, 16:00:37
Άργησα να απαντήσω, γιατί αναζητούσα το νήμα που άνοιξα...
Είχα κάνει edit στον τίτλο του νήματος, αλλά οι επόμενες απαντήσεις εξακολουθούσαν να έχουν τον προηγούμενο τίτλο.
Το ότι δεν το βρίσκω μάλλον δείχνει ότι έκανα λάθος αλλά νομίζω το θυμάμαι καλά. Άλλαξα τον τίτλο και κάποιος προσθέτει μήνυμα μετά και παραμένει ο προηγούμενος τίτλος του νήματος.
Θα συνεχίσω την αναζήτηση μέχρι την αυριανή μέρα των αποκαλύψεων, εκεί όπου τα εν οίκω θα γίνουν εν φόρουμ...
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: Frederique on 10 Nov, 2007, 21:46:33
Φαντάζομαι ότι γίνεται στο αρχικό μήνυμα επειδή όταν κάποιος κοιτάει συγκεντρωτικά όλα του τα posts μπορεί να τα βλέπει... και επίσης πιστεύω ότι είναι ένας τρόπος να λέμε ευχαριστώ σε εκείνους που μας βοηθάνε και να τους δείχνουμε πόσο εκτιμούμε το έργο τους..
Title: Re: Παρακαλώ - συμπληρώνετε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα!
Post by: spiros on 11 Feb, 2008, 17:37:36
Γίνεται στο αρχικό μήνυμα έτσι ώστε ο τίτλος της σελίδας όπως εμφανίζεται στο Google να περιέχει την απάντηση - διευκολύνοντας έτσι όσους ψάχνουν στο Διαδίκτυο.

Να υπενθυμίσω να συμπληρώνουμε τη μετάφραση στο αρχικό μήνυμα - βοηθώντας έτσι τους συντονιστές που έχουν τόσα να κάνουν.

Η δυνατότητα τροποποίησης μηνύματος ισχύει για 2 μέρες από τη δημοσίευσή του.