Translation - Μετάφραση

Resources, Technical Assistance and Technology News => Translator resources => Topic started by: spiros on 04 Dec, 2021, 12:16:52

Title: Ελληνικά αρκτικόλεξα και ακρώνυμα υπό το πρίσμα των σύγχρονων επικοινωνιακών αναγκών (Κώστας Βαλεοντής)
Post by: spiros on 04 Dec, 2021, 12:16:52
Ελληνικά αρκτικόλεξα και ακρώνυμα υπό το πρίσμα των σύγχρονων επικοινωνιακών αναγκών (Κώστας Βαλεοντής)


— Ελληνικά αρκτικόλεξα και ακρώνυμα υπό το πρίσμα των σύγχρονων επικοινωνιακών αναγκών (Κώστας Βαλεοντής) (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1001149.0)
— Κατασκευή βάσης δεδομένων ελληνικών ακρωνυμίων σε ελληνικά νομικά κείμενα (Τσιμπούρης Χαράλαμπος, Κυριάκος Σγάρμπας) (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1001148.0)
— Προφορά ελληνικών αρκτικόλεξων και ακρωνυμίων (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=9152.0)
— Γλωσσάρι με τονισμό ακρωνυμίων (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=2901.0)
— αρκτικόλεξο vs ακρωνύμιο (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=45469.0)
— Is there a shorthand way of pronouncing Greek abbreviations? (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1167.0)