Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Greek→Italian Translation Forum
(Moderator:
iogo
) »
στα βρόνταλα → invano, in vano, a vuoto
στα βρόνταλα → invano, in vano, a vuoto
Ambra
·
5 ·
1118
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Ambra
Jr. Member
Posts:
225
Gender:
Female
στα βρόνταλα → invano, in vano, a vuoto
on:
05 Oct, 2016, 12:54:18
Στο βρόντο
«
Last Edit: 07 Oct, 2016, 10:48:00 by iogo
»
iogo
Moderator
Hero Member
Posts:
46547
Gender:
Male
ignoramus et ignorabimus
Re: στα βρόνταλα → in vano, a vuoto
Reply #1 on:
07 Oct, 2016, 10:11:55
Τι σημαίνει ακριβώς «στα βρόνταλα»; Μάταια, επί ματαίω, ανώφελα;
Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano.
— Ugo Foscolo,
Ultime lettere di Jacopo Ortis
Ambra
Jr. Member
Posts:
225
Gender:
Female
Re: στα βρόνταλα → in vano, a vuoto
Reply #2 on:
07 Oct, 2016, 10:28:06
Στα βρόνταλα = στο βρόντο
Μετεξέλιξη της έκφρασης "στο βρόντο", άδικα, χωρίς αποτέλεσμα.
Όπως για η έκφραση "για τα βρόνταλα" που σημαίνει πάλι "άδικα" ή και "για πέταμα".
«
Last Edit: 07 Oct, 2016, 11:10:55 by spiros
»
iogo
Moderator
Hero Member
Posts:
46547
Gender:
Male
ignoramus et ignorabimus
Re: στα βρόνταλα → in vano, a vuoto
Reply #3 on:
07 Oct, 2016, 10:47:49
Ok. Να προσθέσουμε και την πιο διαδεδομένη μορφή
invano
(όλο ενωμένο).
Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano.
— Ugo Foscolo,
Ultime lettere di Jacopo Ortis
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854566
Gender:
Male
point d’amour
Re: στα βρόνταλα → invano, in vano, a vuoto
Reply #4 on:
07 Oct, 2016, 10:58:22
Πρέπει να είναι διαλεκτικό γιατί δεν έχει και πολλές ανευρέσεις...
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Greek→Italian Translation Forum
(Moderator:
iogo
) »
στα βρόνταλα → invano, in vano, a vuoto
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?