Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Modern Greek→English Translation Forum => Medical/Biology (El-En) => Topic started by: Vasilis on 17 Nov, 2009, 15:52:33

Title: να εκφράσει όσα ελάχιστα προσλαμβάνει → to express the very little that he can perceive, to express the bare minimum that he can perceive
Post by: Vasilis on 17 Nov, 2009, 15:52:33
η σκέψη και η μνήμη του ασθενούς δεν είναι πρωτογενώς διαταραγμένες, πλην όμως δεν μπορεί να δεχθεί μηνύματα ούτε και να εκφράσει όσα ελάχιστα προσλαμβάνει, έχει δηλαδή μεταβληθεί σ' ένα άθυρμα

patient’s thinking/thought/... and memory are not primarily disturbed, however, he cannot receive any messages nor can he express the minimum he receives/....., that is, he has become a plaything’


όσα ελάχιστα προσλαμβάνει = αυτό δεν είμαι βέβαιος ότι το καταλαβαίνω σωστά
Title: να εκφράσει όσα ελάχιστα προσλαμβάνει → to express the very little that he can perceive, to express the bare minimum that he can perceive
Post by: spiros on 17 Nov, 2009, 16:34:54
is in no position to... or express the very little that he can perceive / the minimal (stimuli) / the bare minimum that he can perceive