serializer → σειραϊκοποιητής, (εσφ.) σειριακοποιητής

spiros · 18 · 3148

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854551
    • Gender:Male
  • point d’amour
The counters (serializers) are fields that change their value by a fixed amount.

In computer science, in the context of data storage and transmission, serialization is the process of saving an object onto a storage medium (such as a file, or a memory buffer) or to transmit it across a network connection link in binary form. The series of bytes or the format can be used to re-create an object that is identical in its internal state to the original object (actually, a clone).

This process of serializing an object is also called deflating or marshalling an object. The opposite operation, extracting a data structure from a series of bytes, is deserialization (which is also called inflating or unmarshalling).
https://en.wikipedia.org/wiki/Serializer
« Last Edit: 23 Dec, 2012, 21:31:43 by spiros »


sassa

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 818
    • Gender:Female
  • natural flair for languages


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Παιδιά, είχαμε ξαναπεί στο παρελθόν ότι η λέξη «σειριακός» πάσχει και θα έπρεπε να είναι «σειραϊκός»; Τώρα δηλαδή τι κάνουμε; Διαιωνίζουμε το λάθος;
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)




wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εμ, αυτό λέω γιαααααα... άντε, επιτέλους!
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


sassa

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 818
    • Gender:Female
  • natural flair for languages
Παιδιά, είχαμε ξαναπεί στο παρελθόν ότι η λέξη «σειριακός» πάσχει και θα έπρεπε να είναι «σειραϊκός»; Τώρα δηλαδή τι κάνουμε; Διαιωνίζουμε το λάθος;

Το serial port δηλαδή πώς το λες;
"Todo es cuestión de mantener la mente quieta, la columna recta y el corazón tranquilo."


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
«Σειραϊκή θύρα» σε πείσμα των πολλών, εδώ και χρόνια. Δες και το σύνδεσμο που έδωσε νωρίτερα ο Σπύρος.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


sassa

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 818
    • Gender:Female
  • natural flair for languages
"Todo es cuestión de mantener la mente quieta, la columna recta y el corazón tranquilo."


sassa

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 818
    • Gender:Female
  • natural flair for languages
«Σειραϊκή θύρα» σε πείσμα των πολλών, εδώ και χρόνια. Δες και το σύνδεσμο που έδωσε νωρίτερα ο Σπύρος.

Νομίζω ότι είναι υπερβολικό.
"Todo es cuestión de mantener la mente quieta, la columna recta y el corazón tranquilo."


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Αυτό λέω, βρε Σάσα. Ότι εδώ και χρόνια έχουν φτιάξει μια λανθασμένη λέξη. Δεν είπα ότι δεν το λένε όλοι. Είπα ότι έχει επικρατήσει, κακώς, λανθασμένη λέξη.

Εγώ πάλι θεωρώ υπερβολικό το να μην τολμάμε να διορθώσουμε ένα λάθος σε μια νέα λέξη γιατί το συνηθίσαμε.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


sassa

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 818
    • Gender:Female
  • natural flair for languages
Το "σειραϊκός" εμένα μου θυμίζει Σέρρες.
"Todo es cuestión de mantener la mente quieta, la columna recta y el corazón tranquilo."


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854551
    • Gender:Male
  • point d’amour
Λογικό είναι όταν δεν το έχει συνηθίσει το αυτί. Θέλει και αυτό την εκπαίδευσή του.


sassa

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 818
    • Gender:Female
  • natural flair for languages
Χμμ... Σέρρες, Βόρεια Ελλάδα, Θεσσαλονίκη... μπουγάτσα... Πεινάω!
"Todo es cuestión de mantener la mente quieta, la columna recta y el corazón tranquilo."


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854551
    • Gender:Male
  • point d’amour
Μου φαίνεται ότι οι εκτυπωτές βλάπτουν κατά συρροήν την υγεία των μεταφραστών της Θεσσαλονίκης...


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Και ακανέδες, Σάσα. Αλλά δεν έχουν σχέση με τις σειραϊκές θύρες. :-)

Μια χαρά τα πάμε με τους εκτυπωτές. Επιβλαβείς για την υγεία μας είναι οι ξελιγωμένοι όλης της Ελλάδας που ακούνε Θεσσαλονίκη και σκέφτονται μόνο φαγητά και γλυκά.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools