Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Information Technology => Topic started by: peterv on 12 Jan, 2008, 01:21:05

Title: Advisory / Senior / Consulting / Senior Consulting IT Specialist
Post by: peterv on 12 Jan, 2008, 01:21:05
Είναι η βαθμολογική ιεραρχία γνωστής πολυεθνικής του χώρου:

Ξεκινάει με σκέτο το functional role (IT Specialist), και στη συνέχεια, όσο ανεβαίνει ο βαθμός, προστίθεται και το κατάλληλο επίθετο: Advisory, Senior, Consulting, μέχρι Senior Consulting, που αντιστοιχεί στο ανώτατο επίπεδο.

Ένα ζήτημα είναι πώς μεταφράζει κανείς το Advisory και το Consulting κατά διαφορετικό τρόπο. Υπάρχει κάποια λεπτή διαφορά; Γίνεται;

Επίσης, το Senior, στους εταιρικούς τίτλους, το μεταφράζουμε απλά Ανώτερος; Δηλ. π.χ. Ανώτερος Ειδικός Τεχνολογίας Πληροφορικής; Ή συνηθίζεται κάτι άλλο;

Συγχωρέστε με εάν οι ερώτησεις μου είναι κάπως naive... Thanks!