Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Information Technology => Topic started by: on 15 Nov, 2006, 13:53:47

Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: on 15 Nov, 2006, 13:53:47
Η "κλασσική" ιδιότητα ενός προγράμματος να ανιχνεύει μικρά και κεφαλαία γράμματα. Το λέμε κάπως αυτό, ε; ε; ε;
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: wings on 15 Nov, 2006, 13:56:33
Με διάκριση κεφαλαίων-πεζών λέει η μητερούλα MS και συμφωνεί το Teleterm.
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: banned8 on 15 Nov, 2006, 14:03:33
Προτιμώ το «διάκριση» από το «διαχωρισμό» που χρησιμοποιούν κάποιοι, αλλά επίσης, πλάκα έχει, πολλοί περισσότεροι προτιμούν το «πεζών-κεφαλαίων (http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&safe=off&rls=GGGL%2CGGGL%3A2006-32%2CGGGL%3Aen&q=%22%CE%B4%CE%B9%CE%AC%CE%BA%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%B7+%CF%80%CE%B5%CE%B6%CF%8E%CE%BD+%CE%BA%CE%B5%CF%86%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%AF%CF%89%CE%BD++&btnG=Search)».
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: wings on 15 Nov, 2006, 14:05:46
Και γιατί δεν χώνουν ένα «και» ανάμεσα για να ξεμπερδεύουν;
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: on 15 Nov, 2006, 14:05:57
εΥχαΡΙστΩ πΟλΥ!
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: stathis on 15 Nov, 2006, 14:18:47
Με διάκριση κεφαλαίων-πεζών λέει η μητερούλα MS και συμφωνεί το Teleterm.

Στα δικά μου κιτάπια, η μητερούλα λέει με διάκριση πεζών-κεφαλαίων.
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: on 15 Nov, 2006, 14:21:40
πΟλΥ εΥχαΡιΣτΩ επΙσης
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: wings on 15 Nov, 2006, 14:23:44
Στάθη, και τα δύο τα λέει σε διάφορα σημεία στα γλωσσάρια της. Έτσι κι αλλιώς το ίδιο κάνει. :-)
Title: case sensitive -> με διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Post by: banned8 on 15 Nov, 2006, 14:27:23
Για κάποιες διατυπώσεις, καλό θα είναι να αναφέρουμε και το πιο φλύαρο (από το Teleterm) «που απαιτεί διάκριση πεζών-κεφαλαίων».