Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Marketing
(Moderator:
wings
) »
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Anastasia
·
12 ·
2037
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Anastasia
Anastasia Giagopoulou
Hero Member
Posts:
2365
Gender:
Female
Set goals, Work hard!
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
on:
21 Apr, 2010, 01:29:00
Καλησπέρα.
Πρόκειται για τύπο καταλύματος. Από λίστα συστήματος online κρατήσεων δωματίων.
Δεν υπάρχει συγκείμενο. Είναι ξεκάρφωτες φράσεις σε εξέλ.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων. ;-)
«
Last Edit: 08 Jul, 2010, 00:59:21 by wings
»
"Only Love can leave such a... Mark!"
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #1 on:
21 Apr, 2010, 08:07:26
Καλημέρα :-) Τώρα το είδα. Εγώ θα το απέδιδα: «Ξενοδοχείο Εγκεκριμένου Σχεδίου». Άσε που μπορεί να εννοεί και «Ξενοδοχείο Εντός Σχεδίου».
Αυτές οι σκόρπιες φράσεις με τρελαίνουν. Όταν δεν ξέρουμε ποιος κάνει τι σε ποιον και γιατί ! :-)
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
vmelas
Hero Member
Posts:
4932
Gender:
Female
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #2 on:
21 Apr, 2010, 08:37:45
Design hotels are hotels that have a particular theme or some peculiarity (take for example the ice hotel). These would be approved design hotels i.e. hotels that have been approved for inclusion in either some point awarding system or some corporate scheme. I would translate it keeping in mind all this information. Στα Ελληνικά βέβαια δεν ταιριάζει να πεις ντιζαϊνάτο ξενοδοχείο αλλά μπορείς να το αποδώσεις ως Εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο. Η απόδοση αυτή έχει και πολλά παραδείγματα στο Google:
http://www.google.com/search?q=%CE%B8%CE%B5%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C+%CE%BE%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a
mavrodon
Hero Member
Posts:
6582
Gender:
Male
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #3 on:
21 Apr, 2010, 10:38:12
Θα έλεγα "αναγνωρισμένο ειδικού σχεδιασμού ξενοδοχείο"/"αναγνωρισμένο ξενοδοχείο ειδικού σχεδιασμού", ή "αναγνωρισμένο θεματικό ξεονοδοχείο" αν και υπάρχει και ο όρος "theme)d) hotel".
«
Last Edit: 21 Apr, 2010, 11:18:02 by mavrodon
»
Anastasia
Anastasia Giagopoulou
Hero Member
Posts:
2365
Gender:
Female
Set goals, Work hard!
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #4 on:
21 Apr, 2010, 12:55:59
Καλημέρα, παιδιά.
Φοβάμαι ότι οι αποδόσεις "Ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού" καθώς και "Αναγνωρισμένο ειδικού σχεδιασμού ξενοδοχείο" ίσως εμπλακούν με άλλες έννοιες (π.χ. εγκεκριμένο σχέδιο πόλης κ.λπ.).
Η αλήθεια είναι ότι στη λίστα δεν υπάρχει ο όρος "themed", οπότε μπορώ άνετα να το αποδώσω ως "Εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο".
Σας ευχαριστώ πολύ και καλή μας ημέρα! ;-)
"Only Love can leave such a... Mark!"
Vion
Sr. Member
Posts:
633
Gender:
Male
Creative, Hardworking and Able!
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #5 on:
21 Apr, 2010, 14:30:22
Συμφωνώ :-)
I wish the English were less ambiguous
gate
Jr. Member
Posts:
116
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #6 on:
07 Jul, 2010, 21:18:22
Εγώ θα το κατανοούσα ως "ξενοδοχείου εγκεκριμένου σχεδιασμού" όπου αυτός ο σχεδιασμός μπορεί να περιέχει παν παράδοξο π.χ. από πάγο, από καλάμια, σε πασάλους στη θάλασσα, με γυάλινα πατώματα, κλπ, των οποίων όμως έχει εγκριθεί από λειτουργικής πλευράς η λειτουργία τους.
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #7 on:
07 Jul, 2010, 21:52:44
Συμφωνώ.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
billberg23
Hero Member
Posts:
6318
Gender:
Male
Words ail me.
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #8 on:
08 Jul, 2010, 00:22:35
Να διαγράψει κανείς στον τίτλο το
υ
του "ξενοδοχείου".
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
— In memory of
William Berg (1938-2021)
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #9 on:
08 Jul, 2010, 00:24:14
Done. Thanks, Bill!
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
nature
Full Member
Posts:
442
Gender:
Female
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #10 on:
08 Jul, 2010, 00:44:33
Quote from: wings on 08 Jul, 2010, 00:24:14
Done. Thanks, Bill!
Δεν έφυγε το "υ" από το ξενοδοχείο στον τίτλο, Βίκυ ...
"Voilà mon secret. Il est très simple. On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux." Le Petit Prince
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Reply #11 on:
08 Jul, 2010, 01:00:11
Τώρα, όμως, το πάτησα και το έλιωσα. Ευχαριστώ σας. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Marketing
(Moderator:
wings
) »
approved design hotel → ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?