Translation - Μετάφραση

General => Feedback & Help => Topic started by: Frederique on 20 Nov, 2008, 18:17:31

Title: French monolingual
Post by: Frederique on 20 Nov, 2008, 18:17:31
Merci Σπύρο. French monolingual θα προσθέσουμε; Τι λες;
Title: Re: French monolingual
Post by: spiros on 20 Nov, 2008, 18:21:52
Αν έχεις καμία δεκαριά μηνύματα έτσι για αρχή...
Title: Re: French monolingual
Post by: Frederique on 20 Nov, 2008, 18:26:18
Τα συγκεντρώνω και επανέρχομαι λοιπόν.(Pas aujourd'hui!)
Title: Re: French monolingual
Post by: spiros on 20 Nov, 2008, 18:34:28
(Pas mal)
Title: Re: French monolingual
Post by: Frederique on 28 Jan, 2009, 18:35:23
(Pas mal)

Μήνυμα πρώτο: Μένουν άλλα εννέα :-) Αν και αυτό δεν πολυμετράει. Αν προτιμάς να το βάλω στα resources, πες το και θα γίνει.

Παραθέτω σύνδεσμο για να μην γλωσσεύουμε τη μπέρδα μας στα γαλλικά:
http://www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_professeur.php
Title: Re: French monolingual
Post by: Frederique on 01 Mar, 2009, 18:21:30
1001 Pitfalls in French (http://books.google.co.uk/books?id=koC-MsAA0-wC&pg=PA40&lpg=PA40&dq=ne+pas+confondre+verbes&source=bl&ots=VgzOn2HKHe&sig=y0Nki_TEwzrec4_e1fgfZrGWTVQ&hl=en&ei=5bSqSZ0kg_P4Bu3qoL0C&sa=X&oi=book_result&resnum=10&ct=result#PPP1,M1)
Title: Re: French monolingual
Post by: Frederique on 05 Mar, 2009, 10:34:37
(Pas mal)

l'article (http://www.etudes-litteraires.com/article.php)

Testez votre orthographe (http://www.synapse-fr.com/tests_jeux_exemples/test_d%27orthographe.htm)
(Vous devez trouver au moins cent fautes dans ce texte. Toutes ne sont pas des fautes d'orthographe au sens strict, certaines sont des fautes de style, des pléonasmes ou même des mots familiers à éviter (qui ne sont pas comptés dans la centaine de fautes !)." Le texte corrigé est accessible par clic en fin de texte de "texte corrigé")
Au niveau lexical, ce texte ne semble pas un texte spécial, mais la correction fait ressortir les erreurs ! En visionnant ces phrases, vous verrez que les fautes sont omniprésentes, qu'il y a des tas d'erreurs! Nombre de faute sont patente mais trouvez en aux moins une centaine!
Le progrès génère des effets pervers tels qu'il faut stopper certaines nouvelles innovations afin de solutionner ces questions. Énormément de gens le pensent et admet qu'il soit peut être tard pour en prendre consciences. Dans la conjecture actuelle et dans notre société contemporaine, en temps qu'être humain, j'y pense quelque fois en détails. Évidement, cela me stresse, je suis emprunt de nostalgie.
A ce point de vues, il y a des différences d'opinion. Mais des solutions de facilités, de toutes façons et de tous temps, il y en a peu. Celle la plus ordinaire, c'est de pas penser, même si elle est dénuée de la poésie.
Certains se sont fait les champions de cet cause. Ceux sont eux qui oublie mais, en faits, c'est une toute autre histoire. S'ils se contentent seulement de l'oubli, alors il faut mieux prévoir à l'avance un échec. Vis-à-vis eux, cette question, nous la considérons de essentielle. En définitif, il n'en n'est pas ainsi et, sans doutes, l'oubli n'arrivera pas aussi.
D'autres boivent pour oublié et ils vont de paire avec les précédants; il est compréhensif qu'ils se préfèrent volontiers. Des gens survivants à cet abrutissement, y en a t'il ? Chaque est réduit au néant, s'il on peut dire. Ayant abuser du brouilly, fatalement il confonds audimat et audimètre, graphomanie et graforée... Il ne recherche pas les faits concrets, ne va pas au delà de l'apparence extérieure. Et ce contente de l'oubli et de la rêverie qu'il s'est acheté à moindre frais. Bien qu'il soye présent, il ne répond pas mais il croit à tout se qu'il entend. Les gens qu'il a entendu crier, par contre il les ignore ! Ne parlons pas du beauf balaises en battle-dress, barjo flingueur de gonzesses, qui devient foldingues de la gonflette... Si nous ne lui en empêchons pas, il tentera à le faire, sans tirer de leçon sur son expérience.
Ne croyez pas ni les uns ni les autres ! Le facteur réflexion, ça conte ! La plupart admet que notre richesse soit notre esprit. La voyage aide aussi, mêmes si on vie bien dans sa ville. Pour se promener de villes en villes, on apprécie les moyens de transports, car les paysages sont de beaux oeuvres d'arts. Cela me rappel de jolis souvenir. quelles journées exceptionnelles, j'ai vécu ! S'ils suffisaient qu'on conserve ces souvenirs... Il ne se passe pas de jours sans que l'état de chose empire ! Pour se faire, pourquoi pas essayer une autre alternative ?


Texte corrigé (http://www.synapse-fr.com/tests_jeux_exemples/texte_correct_test.htm)



Grammaire française en ligne (http://www.synapse-fr.com/grammaire/GTM_0.htm)
Title: Re: French monolingual
Post by: Frederique on 11 Mar, 2009, 10:45:48
(Pas mal)

Τα θέματα κοντεύουν δέκα :-) για το French monolingual που λέγαμε :-)



Liste des homophones (http://pagesperso-orange.fr/blsmcpce1/Orthomophonesliste.html)

Liste de 27 000 homophones par similitude
(fin prévue en 2010)
                       
Les homonymes comprennent les homophones (de prononciation identique) et les homographes (qui ont la même orthographe).



Le dictionnaire des homonymes, homophones et homographes (http://pagesperso-orange.fr/blsmcpce1/Orthhomophones.html)


exercice (http://www.ccdmd.qc.ca/fr/exercices_interactifs/index.cgi?id=1045&action=animer)

Title: Re: French monolingual
Post by: spiros on 11 Mar, 2009, 10:49:25
Enjoy -:)
https://www.translatum.gr/forum/index.php/board,106.0