Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Modern Greek->English Translation Forum => Medical/Biology (El-En) => Topic started by: Agent Cadmus on 07 Aug, 2009, 15:54:37

Title: απεικονίζονται κατά φύση -> are depicted normal
Post by: Agent Cadmus on 07 Aug, 2009, 15:54:37
απεικονίζονται κατά φύση (CT scan) -> are depicted normal (CT scan)

Η ίδια στερεότυπη έκφραση με το «ελέγχονται κατά φύση», αυτή τη φορά σε αναφορές εξετάσεων αξονικής τομογραφίας.

Για πείτε...
Title: απεικονίζονται κατά φύση -> are depicted normal
Post by: Agent Cadmus on 09 Aug, 2009, 22:31:22
Υπάρχει η επιλογή του scanned normal.

http://www.google.gr/search?q=%22scanned+normal%22+CT+scan&hl=el&start=10&sa=N

Καθώς και το imaged normal.

http://www.google.gr/search?q=%22imaged+normal%22+CT+scan&hl=el&start=10&sa=N

Ή ακόμη και depicted as normal (με πολύ λίγα αποτελέσματα).

http://www.google.gr/search?hl=el&q=%22depicted+as+normal%22+CT+scan&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=
Title: απεικονίζονται κατά φύση -> are depicted normal
Post by: wings on 09 Aug, 2009, 22:33:33
Χωρίς να είμαι ειδική στα κείμενα αυτά, θα πω ότι η πρώτη εκδοχή μού φαίνεται καλύτερη.
Title: απεικονίζονται κατά φύση -> are depicted normal
Post by: Agent Cadmus on 09 Aug, 2009, 22:45:47
Ούτε και εγώ είμαι ειδικός, αλλά έτσι φαίνεται.

Αποτελέσματα για σκέτο scan normal:

http://www.google.gr/search?hl=el&q=%22scan+normal%22+CT&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7+Google&meta=&aq=f&oq=

Απλά μου κάνει εντύπωση που δεν μπορώ να βρω κάτι εξίσου τυποποιημένο.