memory T cell → λεμφοκύτταρο T μνήμης, T λεμφοκύτταρο μνήμης, T-λεμφοκύτταρο μνήμης

Viperalus

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 418
    • Gender:Male
memory T cell → λεμφοκύτταρο Τ μνήμης
« Last Edit: 25 Jan, 2021, 16:28:25 by Viperalus »
“None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.” ― Johann Wolfgang von Goethe


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 834405
    • Gender:Male
  • point d’amour
λεμφοκύτταρο T μνήμης, T λεμφοκύτταρο μνήμης

Memory T cells are a subset of T lymphocytes that might have some of the same functions as memory B cells. Their lineage is unclear.
Memory T cell - Wikipedia

ar: خلية تي ذاكرة; cs: paměťové t lymfocyty; de: T-gedächtniszelle; dv: މެމަރީ ޓީ ސެލް; en: memory t cell; es: linfocitos t de memoria; et: mälu-t-rakud; fa: لنفوسیت تی خاطره; fr: lymphocyte t à mémoire; gl: célula t de memoria; id: sel t memori; ja: メモリーt細胞; nl: t-geheugencel; pt: célula t de memória; ru: т-клетки памяти; zh: 记忆t细胞



kupirijo

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 199
    • Gender:Male
ο όρος «λεμφοκύτταρο T μνήμης» είναι αδόκιμος με την έννοια ότι τα συγκεκριμένα κύτταρα αναφέρονται πάντα ως «Τ (ταυ) λεμφοκύτταρα».

ο όρος «μνημονικό Τ λεμφοκύτταρο» είναι εξίσου δόμικος, κατά το «κυτταροτοξικό Τ λεμφοκύτταρο» και «βοηθητικό Τ λεμφοκύτταρο»
« Last Edit: 19 Jun, 2022, 13:11:53 by kupirijo »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 834405
    • Gender:Male
  • point d’amour
ο όρος «λεμφοκύτταρο T μνήμης» είναι αδόκιμος με την έννοια ότι τα συγκεκριμένα κύτταρα αναφέρονται πάντα ως «Τ (ταυ) λεμφοκύτταρα».

Και πώς διαφοροποιούμε; Στις αποδόσεις στις άλλες γλώσσες παίζει πάντα η «μνήμη».

Memory T cells are a subset of T lymphocytes that might have some of the same functions as memory B cells. Their lineage is unclear.
Memory T cell - Wikipedia



kupirijo

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 199
    • Gender:Male
Μπορούμε να πούμε «T λεμφοκύτταρο μνήμης» αλλά όχι «λεμφοκύτταρο T μνήμης», το οποίο ακούγεται σαν να υπάρχει «ταυ μνήμη»

Το «Τ» και «λεμφοκύτταρο» πάνε πάντα μαζί ως «Τ-λεμφοκύτταρο» δηλ. «ταυ-λεμφοκύτταρο» όχι «λεμφοκύτταρο-ταυ»



kupirijo

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 199
    • Gender:Male
δεν είναι θέμα αναλογίας με άλλες μη τεχνικές φράσεις (με τις οποίες συμφωνώ βλ. πλυντήριο Siemens)

εδώ έχουμε να κάνουμε με τεχνικούς όρους βιολογίας οι οποίοι έχουν επικρατήσει και προφέρονται ως:
«ταυ-λεμφοκύτταρα» και «βήτα-λεμφοκύτταρα»

δεν έχω ακούσει βιολόγο να ανεφέρεται σε «λεμφοκύτταρα-ταυ»

ίσως η παύλα να είναι αναγκαία τελικά





spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 834405
    • Gender:Male
  • point d’amour
Δεν διάβασες το παράθεμα:

Η μίμηση ξενόγλωσσης σύνταξης. Π.χ., η απόδοση των όρων B-lymphocyte και T-lymphocyte σε Β-λεμφοκύτταρο και Τ-λεμφοκύτταρο, όπως, δυστυχώς, έχει πλέον καθιερωθεί, αποτελεί μίμηση της συντακτικής δομής που ακολουθείται στην αγγλική και τη γερμανική γλώσσα (B-lymphocyte, Tlymphocyte και Β-lymphozyt, T-lymphozyt, αντιστοίχως). Στην ελληνική γλώσσα, το ουσιαστικό προηγείται των προσδιορισμών Β ή Τ (λεμφοκύτταρο Β ή λεμφοκύτταρο Τ, όπως, π.χ., θα λέγαμε γραμμή Α ή Β ή σημείο Α ή Β). Η ίδια σύνταξη εφαρμόζεται και στη γαλλική (lymphocyte Β ή lymphocyte T) και την ιταλική (linfocita Β ή linfocita Τ) γλώσσα.
Παραδείγματα ιατρικής ορολογίας ενδεικτικά της ανάγκης για μια γραμματική του νεοελληνικού επιστημονικού λόγου (Θεόδωρος Μουντοκαλάκης)


kupirijo

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 199
    • Gender:Male
κατανοώ την ανάγκη για την ορθή σύνταξη της ελληνικής γλώσσας

αλλά κάποιοι τεχνικοί όροι δεν θα τηρούν τον κανόνα, ειδικά όταν έχουν καθιερωθεί

με αυτή την λογική όλες οι χημικές ενώσεις τύπου alpha-tocopherol → α-τοκοφερόλη
θα πρέπει να μετονομαστούν


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 834405
    • Gender:Male
  • point d’amour

kupirijo

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 199
    • Gender:Male
το κείμενο που παρέθεσες θίγει σημαντικά ζητήματα

όπως το splenomegaly = μεγαλοσπληνία

αλλά και η αγγλική χρησιμοποιεί σύνταξη τύπου «hepatitis A» π.χ.

edit: ένα άλλο παράδειγμα alpha male - Αγγλοελληνικό Λεξικό WordReference.com
« Last Edit: 19 Jun, 2022, 01:22:51 by kupirijo »


 

Search Tools