Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Idioms/Expressions/Slang => Topic started by: crystal on 09 Jun, 2012, 11:36:16

Title: I'll catch you on the flip side -> τα λέμε, τα λέμε αργότερα, δε χανόμαστε, τσάο, τσάγια, τσίου, αντιός
Post by: crystal on 09 Jun, 2012, 11:36:16
I'll catch you on the flip side -> τα λέμε, τα λέμε αργότερα, δε χανόμαστε, τσάο, τσάγια, τσίου
   
Generally, "see you later."

The "flip side" is the reverse side of a vinyl record, a term often used by radio DJs. They might say "I'll catch you on the flip side" to mean they will let a particular album play through, and won't start talking again until they have to change or flip records.

"flip flop" is a variant used originally by truckers to mean a U-turn or the return trip, and may be used instead of "flip side."
Catch you on the flip side. I'm a little beat for my doss, so I gotta go float some zees.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=catch%20you%20on%20the%20flip%20side

https://www.youtube.com/watch?v=-A4prtgQEEQ