Καλησπέρα και καλώς ήρθες στο Translatum. Θα σε παρακαλέσω να διαβάσεις με μεγάλη προσοχή τους κανόνες του φόρουμ στο:
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=35.0. Το κουμπί του συνδέσμου που οδηγεί στους κανόνες εμφανίζεται στην κορφή κάθε σελίδας μας.
Επισημαίνω καταρχήν ότι δεν χρησιμοποιούμε Greeklish και σου παραθέτω τον σχετικό κανόνα. Επομένως, θα πρέπει να κάνεις διόρθωση του κειμένου στο προηγούμενο μήνυμά σου.
2. Do not use Greeklish!English and Greek are the main languages of the forum. By all means other languages can also be used but try as much as possible to AVOID GREEKLISH! Greek is such a beautiful language and we should all be able to demonstrate at least a basic level of commitment to its beauty!
And if this argument does not move you, what sort of impression, really, would you give to a putative client who might be reading the forum and trying to find a translator to assign his/her job? That of one who cannot be bothered to write proper Greek. And if one cannot be bothered to write proper Greek why should they bother to deliver proper translations? You get my point...
There is a way you can get away with it though, just go
http://speech.ilsp.gr/greeklish/greeklishdemo.asp type your Greeklish text, convert it and copy/paste the Greek version! Be aware, they have a 255 character limit!
More Greeklish to Greek converters (which do not use accents)
http://www.greeklish.net/index.php?option=com_wrapper&Itemid=32http://www.gl.idx.gr/Greeklish to Greek applications:
http://www.code.gr/repchars/ (free)
http://www.ilsp.gr/greeklish.html (All Greek to me! -commercial)
Also
use accents following either the Greek monotonic (or polytonic system if you are so inclined)!
Επίσης, θα πρέπει να μας πεις σε ποιο γραπτό του Αριστοτέλη εμφανίζεται η φράση για την οποία ζητάς μετάφραση.
Σ' ευχαριστώ εκ των προτέρων για την κατανόηση.