Καλησπερα σε ολους!
Εχω αναλαβει την μεταφραση μιας διπλωματικης εργασιας και η αληθεια ειναι οτι εχω καποιες αποριες. Αρχικά, ο συγγραφεας εχει παραθεσει καποιους πινακες/φωτογραφιες με ποσοστα, είναι απαραίτητο να μεταφραστουν ή απλώς να μεταφραστεί η λεζάντα κάτω απο την φωτογραφια και ο πινακας να μεινει ως εχει και στο πρωτοτυπο? Επιπλέον, στο τέλος της εργασίας μαζί με την βιβλιογραφία έχουν παραθέσει και κάποιες αδειοδοτήσεις/παραχωρητηρια συνεντευξεων και αυτα ειναι σε μορφη φωτογραφιας οχι κανονικου κειμενου, πως προχωραω με αυτα?
Με ενημερωσαν οτι η συγκεκριμενη εργασια υπαρχει περιπτωση να τυπωθει κιολας οποτε καταλαβαινετε οτι με εχει φαει το αγχος ...
Σαε ευχαριστω εκ των προτερων