βεβαίωση παρακολούθησης σεμιναρίου → certificat d'assiduité, certificat de suivi de...

Marisa_R_C

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 159
    • Gender:Female
Bεβαίωση Παρακολούθησης Σεμιναρίου → Certificat d'Assiduité, Certificat de suivi de...
« Last Edit: 11 Dec, 2013, 14:49:44 by spiros »





zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
On dit aussi "Certificat de suivi de + ...", quand on parle de l' enseignement d' un sujet au niveau d' un séminaire ou d' un cours.



Marisa_R_C

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 159
    • Gender:Female
Σας ευχαριστώ. Χρειάστηκε να δώσω μια βεβαίωση παρακολούθησης σεμιναρίου μεθοδολογίας/διδακτικής σε φοιτήτριά μου η οποία είναι καθηγήτρια Γαλλικών.

Τελικά η ίδια μου είπε ότι ο τίτλος της βεβαίωσης έπρεπε να είναι ATTESTATION

Τι λέτε γι'αυτό;


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
To attestation είναι ουσιαστικά η πράξη με την οποία αποδεικνύεις την παρακολούθηση, με άλλα λόγια το πιστοποιητικό που λαμβάνεις. Χρησιμοποιείται ευρέως από μόνο του. Απλώς, αν χρησιμοποιήσεις το certificat, δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις και το attestation. Η διακλάδωση έχει ως εξής: certificat, attestation, diplome. Απλώς, το certificat δε συνεπάγεται παρακολούθηση απαραίτητα, ενώ το "attestation" σημαίνει ότι έχεις όντως παρουσίες (κυρίως σε σεμινάρια χρησιμοποιείται). Και στις δύο περιπτώσεις πάντως, πρέπει να βάλεις το "de + " για να δηλώσεις το αντικείμενο παρακολούθησης. Δε στέκει από μόνο του το attestation.  Συγγνώμη, από την πλευρά μου, που δεν το πρόσεξα από την αρχή. Οι διαφορές μεταξύ τους είναι πολύ λεπτές. Στο Κεμπέκ, λόγου χάρη, χρησιμοποιούν εναλλακτικά τα "Certificat de citoyenneté" και "Αttestation de citoyenneté". 


Marisa_R_C

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 159
    • Gender:Female
Mόνο του μπήκε σαν τίτλος και μετά η περιγραφή του προγράμματος ως εξής:

ATTESTATION


COURSE DE L'ENSEIGNEMENT DE FRANCAIS COMME LANGUE ETRANGERE


Πιθανόν η φοιτήτριά μου να το είχε δει σε ανάλογες πιστοποιήσεις που εκδίδει το Γαλλικό Ινστιτούτο.

Εν πάσει περιπτώσει, το χαρτί που πήρε από μας είχε και όλη την περιγραφή της προόδου της σε Πρακτικές Διδασκαλίες, Σχέδια Μαθημάτων και εργασίες σχετικές με το αντικείμενο


Σ'ευχαριστώ


 

Search Tools