αψέντι → absinthe

auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Degas, L'absinthe → Ντεγκά, Το αψέντι

Έχει κανείς ιδέα πώς έχει αποδοθεί στα ελληνικά ο παραπάνω πίνακας του Ντεγκά; (Δεν ξέρω καν αν βρίσκομαι στη σωστή κατηγορία).
:-|

« Last Edit: 30 Nov, 2013, 08:45:12 by Frederique »
Nick Roussos


marmis

  • Newbie
  • *
    • Posts: 15
Καλημέρα,

Νομίζω ότι λέγεται το "Το αψέντι".

Μαρία



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72543
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Σήμερα γνωρίζουμε ότι το ενεργό συστατικό στο αψέντι είναι νευροτοξικό. Ειδικότερα, πρόκειται για έναν αναστολέα του γ-αμινοβουτυρικού οξέος. Το μόριο αυτό ρυθμίζοντας τη διέλευση ιόντων χλωρίου στα νευρικά κύτταρα ελέγχει την ενεργότητά τους. Απενεργοποιούμενο από την κατανάλωση αψεντιού το γ- αμινοβουτυρικό οξύ χάνει τη ρυθμιστική ικανότητά του και τα νευρικά κύτταρα διεγείρονται ανεξέλεγκτα. H κατανάλωση του ποτού αυτού μπορεί να ενίσχυσε τις επιληπτικές κρίσεις του Βαν Γκογκ αλλά και τη δημιουργικότητά του. Μπορεί επίσης να είχε επίδραση στην ψυχική κατάσταση η οποία τον ώθησε να κόψει το αφτί του... Πάντως εκείνη τη χρονική περίοδο το αψέντι ήταν της μόδας μεταξύ καλλιτεχνών: ο Τουλούζ Λοτρέκ έπινε αψέντι το οποίο μετέφερε σε ένα ειδικά κατασκευασμένο μπαστούνι, ενώ ο Ντεγκά απαθανάτισε τον πότη αψεντιού (Absinthe Drinker).
http://tovima.dolnet.gr/print_article.php?e=B&f=14676&m=H04&aa=1
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Σουρπουίτσα

  • Dolce far niente...!
  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 1172
    • Gender:Female
  • Whatevah...
"Το αψέντι".

Έτσι το διδάχθηκα, έτσι το αναφέρουν και reference books της Ιστορίας της Τέχνης που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά (Gobrich, Αργκάν). Επίσης, είναι η προφανής απόδοση και έχω την εντύπωση ότι η μετάφραση (Πότης Αψεντιού) από τις σελίδες του Βήματος, που παραθέτει η Βίκυ, έλκεται αποκλειστικά και μόνο από την μετάφραση στα αγγλικά του τίτλου του πίνακα (Absinthe Drinker).
Στο ίντερνετ όλα διίστανται.
W4tt4n4b3



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72543
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Συμφωνώ, Βαλ, και το είδα ότι στο Βήμα αναφέρουν τον αγγλικό τίτλο. Έδωσα το απόσπασμα μόνο και μόνο για να βεβαιωθεί ο Νίκος ότι μιλάμε για «αψέντι».
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Είναι διασκεδαστικό σε σχέση με τα ήθη της εποχής να διαβάσει κανείς για την υποδοχή που είχε ο πίνακας στην Αγγλία.

Διαβάστε εδώ αλλά κυρίως τις κριτικές αριστερά εδώ.


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Χίλια ευχαριστώ σε όλους!
Πώς να μην κολλήσεις μετά με το φόρουμ;!
Μια ερώτηση κάνεις, για να βεβαιωθείς για κάτι, και λαμβάνεις ολόκληρη εγκυκλοπαίδεια.
(Βαθιά υπόκλιση)
Nick Roussos


kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Όμορφα κι επειδή θέλω να σας στείλω και μία απαγγελία για το αψέντι από έναν δίσκο ειδικά αφιερώμενο σε αυτό, σας στέλνω το λινκ εδώ...
Αν ο moderator διαφωνεί ας το μεταφέρει παρακαλώ.
Με την άδεια σας...

http://www.sendspace.com/file/6arcy9

In and Above (Don't try this at home!)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72543
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ευχαριστούμε, Κατιουλίνι. Υπέροχο.:-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools