Translation - Μετάφραση
Translation Assistance => Other language pairs => Ancient Greek→English translation forum => Topic started by: suskun on 31 Jul, 2008, 19:01:49
-
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg120.imageshack.us%2Fimg120%2F4753%2F1000461dh2.jpg&hash=850abff3cdb8b652e78382cbe8ec63f2760df581) (http://imageshack.us)
from my tombstone collection... what does it say my mod...
-
Hah! Hi again :)
You're lucky that billberg will be back tomorrow and he might have something interesting to notice.
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΑ
ΚΑΙΣΑΡΑ
ΣΕΒΑΣΤΟΝΓΕΡΜΑΝΙΚΟΝ
ΑΓΕΑΛΙΣΛΥΣΙΚΛΕΟΥΣ
ΦΥΣΕΙΔΙΑΑΓΕΛΑΟΥΓΥΝΗ
ΔΟΜΤΙΟΥΑΝΔΡΟΝΕΙΚΟΥ
ΚΑΤΑΔΙΑΘΗΚΗΝΛΥΣΙΚΛΕΟΥΣ
ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ
Αυτοκράτορα Καίσαρα σεβαστόν Γερμανικόν, αγελαίς(;;) Λυσικλέους, φύσει δι' αγελάου(;;;;) γυνή, Δομιτίου Ανδρόνικου, κατά διαθήκην Λυσικλέους του πατρός.
Apart from the middle, most of it is pretty clear since it's only titles and names.
[...]The emperor Caesar Augustus Germanicus, *** of Lysicles, by nature **** woman of Domitian Andronicus, by the last will* of the father Lysicles.
*as in "testament"