Αναθεώρηση στο Trados ...

nature · 5 · 1151

nature

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 442
    • Gender:Female
Απευθύνομαι στους χρήστες του Trados για το παρακάτω πρόβλημα.
Έστειλα uncleaned Trados από άλλο μεταφραστικό εργαλείο (Metatexis) στον πελάτη. Ο/Η διορθωτής ισχυρίζεται ότι : 1/ Χρειάζεται πολύ έξτρα δουλειά για να κάνει την αναθεώρηση και 2/ στη συνέχεια στέλνει το διορθωμένο στον πελάτη χωρίς track changes.

Επειδή δεν χρησιμοποιώ Trados αλλά και ποτέ πριν δεν είχα παρόμοιο πρόβλημα, ας μου πει κάποιος/α αν είναι δυνατόν να αληθεύουν όλα αυτά ...
"Voilà mon secret. Il est très simple. On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux." Le Petit Prince


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854546
    • Gender:Male
  • point d’amour
Από όσα λες ο διορθωτής μάλλον δεν χρησιμοποιεί Trados. Επίσης, το Trados απαιτεί να είναι απενεργοποιημένη η παρακολούθηση αλλαγών.

Όταν λες «uncleaned Trados» εννοείς φαντάζομαι .doc. Τα δίγλωσσα αρχεία .doc που παράγει το Metatexis για Trados δεν έχουν καμία διαφορά από τα δίγλωσσα αρχεία Trados.



nature

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 442
    • Gender:Female
Από όσα λες ο διορθωτής μάλλον δεν χρησιμοποιεί Trados. Επίσης, το Trados απαιτεί να είναι απενεργοποιημένη η παρακολούθηση αλλαγών.
Κι εγώ κάπου εκεί κλείνω, ότι μάλλον δεν χρησιμοποιεί Trados, πάντως έτσι ισχυρίζεται. Η απενεργοποιημένη παρακολούθηση αλλαγών που λες σημαίνει ότι δεν μπορεί να παράγει .doc with track changes?

Όταν λες «uncleaned Trados» εννοείς φαντάζομαι .doc. Τα δίγλωσσα αρχεία .doc που παράγει το Metatexis για Trados δεν έχουν καμία διαφορά από τα δίγλωσσα αρχεία Trados.
Ναι βέβαια εννοώ αρχείο .doc

« Last Edit: 09 Dec, 2010, 18:12:59 by nature »
"Voilà mon secret. Il est très simple. On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux." Le Petit Prince


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854546
    • Gender:Male
  • point d’amour
Κι εγώ κάπου εκεί κλείνω, ότι μάλλον δεν χρησιμοποιεί Trados, πάντως έτσι ισχυρίζεται. Η απενεργοποιημένη παρακολούθηση αλλαγών που λες σημαίνει ότι δεν μπορεί να παράγει edited .doc with track changes?

Δεν μπορείς να ανοιγοκλείνεις segments στο Trados όταν είναι ενεργοποιημένη η παρακολούθηση αλλαγών. Αν ανοίξεις το αρχείο στο Word χωρίς να ανοίξεις το Trados η παρακολούθηση αλλαγών λειτουργεί, αλλά αν πας να το επεξεργαστείς μετά σε Trados (π.χ. ενημέρωση μνήμης) θα υπάρξει πρόβλημα.



nature

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 442
    • Gender:Female
Κατάλαβα...

Ευχαριστώ Σπύρο.
« Last Edit: 09 Dec, 2010, 18:11:44 by nature »
"Voilà mon secret. Il est très simple. On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux." Le Petit Prince


 

Search Tools