Όσο για το Anschauung (sense perception; direct or immediate intuition or perception of sense data with little or no rational interpretation), έχει στα γερμανικά πολλές σημασίες, μεταφράζεται στα ελληνικά με αυτά που προαναφέρθηκαν (και "παρατήρηση" επίσης), αλλά δεν πρέπει να μπερδεύουμε το μαθηματικό (counter)intuitive που έχουμε εδώ (και που είναι πολύ σαφές στη σημασία του) με εποπτεία ή παρατήρηση. Στο Anschauung φαίνεται να ξεκινάμε σημασιολογικά από την παρατήρηση, αλλά καταλήγουμε σε διαδικασίες πρόσληψης, επεξεργασίας, αντίληψης και κατανόησης.
Στο OED, στο intuition (5c), διαβάζω: Immediate apprehension by sense; a particular act of such apprehension. Esp. in reference to Kant, who held that the only intuition (anschauung, intuitus) possible to man was that under the forms of sensibility, space, and time.
Επιτρέψτε μου να μη με ικανοποιεί η "εποπτεία" για το intuition = sense perception.
Το βιβλίο του Rudolf Otto "Die Anschauung vom heiligen Geiste bei Luther" έχει μεταφραστεί στα αγγλικά "The Perception of the Holy Spirit by Luther" και του Herbart το "Pestalozzis Idee eines A B C der Anschauun", "Pestalozzi's Idea of an A B C of Sense Perception".