Three items:
[1] International Conference on Translation & Interpretation, Monterey, California
[2] Multimodal Texts: Engaging Sign Systems, University of Portsmouth, UK
[3] Narratives of Survival, University of Warwick, UK
[1] International Conference in Monterey
A conference on translation and interpretation will be held in celebration of the 50th Anniversary of the Monterey Institute of International Studies and 35th Anniversary of the Graduate School of Translation and Interpretation.
DATES: September 9-11, 2005 Monterey, California
THEME:
Professional Education of 21st Century Translators and Interpreters
TOPICS INCLUDE:
Literary translation
Technical translation
Legal translation and court interpreting
Conference interpretation
Community interpretation
Technologies in translation
Academic and professional theory
Challenges faced by T&I consumers
The role of professional organizations
Challenges for translators and interpreters in today's world
Innovations in translation and interpretation practice
Innovations in teaching translation and interpretation
PLENARY SPEAKERS:
Daniel Gile, Universite Lumiere, Lyon, France
Theo Hermans, University College London, UK
Barbara Moser-Mercer, University of Geneva, Switzerland
Anthony Pym, Universitat Rovira i Virgili in Tarragona, Spain
Marilyn Gaddis Rose, State University of New York at Binghamton
Lawrence Venuti, Temple University, USA
IMPORTANT DATES:
Abstract submission deadline: June 15, 2005
Early registration: July 15, 2005
REGISTRATION FEE:
Registration at door: $250
Early registration: $200
Alumni: $100
(If you plan to submit a paper, please send a 200-word abstract to the
Conference Organizing Committee before June 30th, 2005.)
For more information and registration form, please contact:
Organizing Committee
Graduate School of Translation and Interpretation
Monterey Institute of International Studies
460 Pierce Street, Monterey CA 93940
Phone: 831-647-4170 Fax: 831-647-3560
Email: 50YearConference@miis.edu
Website:
http://gsti.miis.edu/conference/welcome.htm (some links are still under construction.)
++++++++++++++++++++
[2] Multimodal Texts: Engaging Sign Systems
Call for Papers
Multimodal Texts: Engaging Sign Systems
22-23 October 2005
University of Portsmouth
Speakers Include:
Klaus Kaindl (Institute of Translation and Interpreting, Vienna)
Gunther Kress (Institute of Education, University of London)
Matt Madden (
www.mattmadden.com)
’Multimodality’ has been defined in semiotics as the co-existence of more than one mode, or sign system, within the same text. From advertising, film and television to websites, game environments and mobile technology, the texts that surround us today are increasingly multimodal. This is not, however, a uniquely contemporary phenomenon; the interdependence of sign systems is central to the history of textuality and long predates digital and print eras. Nor is it peculiar to any one culture, as the movement of these texts between languages and cultures is accelerated through processes of globalisation.
Contributions are invited for an international interdisciplinary conference to be held at the University of Portsmouth on the relationships between different sign systems within texts and on the transfer of multimodal texts between languages and cultures. Much work has already been done within individual disciplines on this topic, and the aim of the conference is to promote dialogue and to allow the dissemination of up-to-the-minute research in this area between specialists in different fields. The organisers therefore welcome proposals for papers from scholars in linguistics, literature and comparative literature, film, television and media studies, translation studies, fine arts, musicology, creative art and design and other disciplines. Proposals dealing with less studied combinations of sign systems are particularly welcome. Topics might include, but are in no way limited to the following:
the extent to which multimodal texts redefine genres
multimodal discourse analysis
multimodality past and present
intersemiotic translation/ekphrasis
graphic novels and comics in translation
the syntax of multimodal language
multimodal texts and new technologies
image and text
illustration and book cover design
word and music studies
ideology across/between sign systems
All enquiries to carol.osullivan@port.ac.uk
Abstracts of 300 words should be sent by 31 March 2005 to:
Dr Mario Saraceni (email mario.saraceni@port.ac.uk )
and
Dr Carol O’Sullivan (email carol.osullivan@port.ac.uk )
School of Languages and Area Studies
University of Portsmouth
Park Building
King Henry I Street
Portsmouth
Hampshire PO1 2DZ, UK
Conference Website:
http://www.port.ac.uk/departments/academic/slas/multimodaltextsconference/It is anticipated that a selection of papers from the conference will be published.
++++++++++++++++
[3] Narratives of Survival
Centre for Translation and Comparative Cultural Studies
University of Warwick
Call for Papers
For a two day conference to be held on Friday 27th and Saturday 28th January 2006
Narratives of Survival
Keynote speakers:
Gunnar S. Paulsson
Author of Secret City. Hidden Jews of Warsaw 1939-1945.
Yale University Press, 2002
Vieda Skultans
Author of The Testimony of Lives. Narrative and Memory
in Post-Soviet Latvia. Routledge, 1998
Granta Books, 2000
Janina Struk
Author of Photographing the Holocaust. I.B. Taurus, 2004
The aim of the conference is to draw together people working in a wide range of academic fields to explore how we record, remember and commemorate the major traumatic events of the 20th century (from the Boer wars to the massacres in Rwanda and the former Yugoslavia), and what are the long term social, cultural and political consequences of tragic events that involved large numbers of people.
Proposals for papers of 20 minutes are invited within the following broad thematic categories: Recording and representing: Remembering and commemorating: Retelling and forgetting
Abstracts of about 300 words for 20 minute papers should be sent by 01.09.05 to ctccs@warwick.ac.uk subject: Narratives06. Decision on inclusion by 01.10.05
Registration for the conference (keynote speeches, papers, accompanying events, tea and coffee) will cost £40 (£25 for those attending for one day) if paid before 1.11.05 and £50 (£35) after that and on the day. Cheques to be made payable to the University of Warwick and sent to CTTCS, Humanities Building, University of Warwick, CV4 7AL.
Credit card payments (from non-UK residents) details should be sent to Mrs Maureen Tustin at CTCCS, fax no. 44(0)24 7652 4468. University facilities will be available for meals and there is information about transport and accommodation on the Centre’s website
http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/ctccs/news/conferencesand on the University website
http://www2.warwick.ac.uk/services/accommodation/studentaccommodation/hotels/ In collaboration with ACUME NETWORK
Mona Baker
Personal website:
www.monabaker.comResources for Translation Studies:
http://www.monabaker.com/tsresources/ Click here to visit Birzeit's Right to Education Site:
http://right2edu.birzeit.edu/Click here to endorse the Palestinian Call for Boycott:
http://www.academicsforjustice.org/petition/ http://www.bricup.org.uk/ http://web.bham.ac.uk/sue_blackwellhttp://www.scottishpsc.org.uk/Events/events_boycott.htmlhttp://www.labournet.net/world/0209/pappe1.htmlhttp://www.gush-shalom.org/english/index.html To join the International Association of Translation & Intercultural Studies, click here:
http://www.iatis.org/content/membership.php Subscribe to TSA Online:
http://www.stjerome.co.uk/tsaonline/