Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Art/Literary => Topic started by: banned13 on 17 Apr, 2006, 15:07:29

Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: banned13 on 17 Apr, 2006, 15:07:29
A backlot is an area behind or adjoining a movie studio with permanent exterior sets for outdoor scenes in motion picture and/or television productions.
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: aleka on 17 Apr, 2006, 16:02:35
Ίσως εξωτερικό στούντιο;

Είναι πολύ σημαντικό να διευκρινήσεις ότι είναι δίπλα στα κανονικά στούντιο;

Αν ναι, τότε ίσως να σε βοηθούσε η προσθήκη της λέξης "παρακείμενο εξωτερικό στούντιο/σετ".

http://www.google.gr/search?hl=el&q=%22%CE%B5%CE%BE%CF%89%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%B1+%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%8D%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BF%22&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=
Αλέκα

ΥΓ: μήπως έχεις κάποια συμφραζόμενα για να δούμε και πώς θα δέσει καλύτερα η όποια προτεινόμενη μετάφραση;
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: banned13 on 17 Apr, 2006, 16:04:35
Επειδή είναι πολύ γνωστή λέξη στον κόσμο τού κινηματογράφου, θα ήθελα να μάθω πώς έχει ήδη αποδοθεί. Δεν νομίζω ότι θα είμαι η πρώτη που θα την μεταφράσω.
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: aleka on 17 Apr, 2006, 16:15:43
Για ρίξε μια ματιά εδώ...
Το βρήκα αμετάφραστο ως backlot
http://www.google.gr/search?hl=el&q=backlot&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=lr%3Dlang_el

και ως μπάκλοτ από την ταινία "Death on the Backlot"
http://www.google.gr/search?hl=el&q=%CE%BC%CF%80%CE%AC%CE%BA%CE%BB%CE%BF%CF%84&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=lr%3Dlang_el
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: banned13 on 17 Apr, 2006, 16:18:31
Ναι, τα είδα κι εγώ αυτά...
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: aleka on 17 Apr, 2006, 16:24:35
Το βρίσκω πολύ και ως back lot or back-lot

Ίσως αν βρίσκαμε τη μετάφραση του The Back Lot Murders;
http://66.249.93.104/search?q=cache:wK_QRwLnDhIJ:www.imdb.com/title/tt0300969/+%22back+lot&hl=el&gl=gr&ct=clnk&cd=2

Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: aleka on 17 Apr, 2006, 16:29:03
Αλεξάνδρα, σε ένα πιο γενικό ψάξιμο βρήκα το γενικό όρο "χώροι γυρισμάτων"

http://www.google.gr/search?hl=el&q=%CF%87%CF%8E%CF%81%CE%BF%CE%B9+%CE%B3%CF%85%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%BC%CE%AC%CF%84%CF%89%CE%BD&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=

ίσως αν δεν βρεις άκρη μπορείς να το χρησιμοποιήσεις.

Αν το βρεις πάντως πεσ'το και σε εμάς γιατί είμαι πραγματικά περίεργη για το πώς μπορεί να έχει μεταφραστεί. Νομίζω δε ότι δεν υπάρχουν καν backlots στην Ελλάδα...

Αλέκα
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: banned13 on 17 Apr, 2006, 16:30:22
Ευχαριστώ, Αλέκα.
Ναι, μάλλον δεν θα υπάρχουν backlots στην Ελλάδα.
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: aleka on 17 Apr, 2006, 16:36:18
Η άλλη λύση είναι τηλέφωνο σε εταιρείες παραγωγής

http://www.filmart.gr/preproduction/plato.html

κάνει μια δοκιμή και ποτέ δεν ξέρεις...

Καλή συνέχεια!

Αλέκα
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: dinomachi on 17 Apr, 2006, 17:06:23
Στην ουσία είναι ο υπαίθριος χώρος που "αποθηκεύονται" τα σκηνικά, εφόσον στο Χόλιγουντ έχουν ελάχιστες ίντσες βροχής ανά έτος.

Όσο για την απόδοση, δεν το έχω συναντήσει πουθενά. Θα ψάξω όμως, κι αν βρω κάτι θα επανέλθω.


Δ.Δ.
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: tsioutsiou on 17 Apr, 2006, 19:02:19
Aπό ξενάγηση στα στούντιο Γωόλτ Ντισνεϋ

Backlot :

- Ζώνη παραγωγής όπου οι πελάτες σας θα δώσουν ραντεβού με τη δράση, τις δυνατές συγκινήσεις και τα ειδικά εφέ.

- Ευχαρίστηση και ρίγη αναμειγνύονται σε αυτή τη ζώνη παραγωγής, όπου αρχικά οι επισκέπτες βρίσκονται εν μέσω μιας βροχής μετεωριτών σε ένα διαστημικό σταθμό, στη συνέχεια βιώνουν απίστευτες αισθήσεις όταν μέσα από ένα αεροπλανάκι κάνουν ακροβατικές ασκήσεις και βουτιές με ξέφρενο ρυθμό και τέλος ανακαλύπτουν τον συναρπαστικό κόσμο των κασκαντέρ....


Προτείνω στο πνεύμα  Αλεκας, και με τη σκέψη ότι 1) δεν είναι κατ' ανάγκη παρακείμενος χώρος και 2) σημασία στη δράση:
 "ζώνη/χώρος εξωτερικών γυρισμάτων/ σκηνών δράσης"
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: banned13 on 17 Apr, 2006, 19:04:06
OK, ευχαριστώ τη συμβολή όλων σας!
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: What If ...? on 18 Apr, 2006, 12:57:07
Θα προτείνω το "υπαίθριο πλατώ (του στούντιο)", με αντίθετο το "στεγασμένο(α) (πλατώ του στούντιο)".
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: banned13 on 18 Apr, 2006, 13:02:35
Θα προτείνω το "υπαίθριο πλατώ (του στούντιο)", με αντίθετο το "στεγασμένο(α) (πλατώ του στούντιο)".

Αυτή η απόδοση μού αρέσει πολύ.
Title: backlot → υπαίθριο πλατό, ζώνη εξωτερικών γυρισμάτων, χώρος εξωτερικών γυρισμάτων σκηνών δράσης
Post by: dinomachi on 25 Apr, 2006, 11:46:30
Μόλις συνάντησα την έκφραση αυτή στο "Making of Eight Below".
Αναφέρεται σε χώρο εξωτερικών γυρισμάτων, που δεν έχει ουδεμία σχέση με στεγασμένο χώρο παραγωγής της ταινίας...
Συνεπώς, το back δεν αναφέρεται αποκλειστικά σε αυλή ή υπαίθριο χώρο δίπλα στο στούντιο. Χρησιμοποιείται με πιο ευρεία έννοια.
:-))


Δ.Δ.