Go to full version

Ancient Greek->English translation forum

Pages: (1/262) > >>

ἄνευ δόλου καὶ ἀπάτης → without fraud or covin - spiros

πεπηρωμένος πρὸς ἀρετήν → incapacitated for reaching virtue, incapacitated for practising virtue - spiros

λέγεται δὲ καὶ κλῶνας αὐτῆς θύραις ἢ θυρίσι προστεθέντας ἀποκρούειν τὰς τῶν φαρμάκων κακουργίας → its branches attached to doors or windows are said to repel the evil of spells - spiros

συνελόντι φάναι → in a nutshell, to put it briefly, to cut a long story short, in short, to sum things up, to put it in a nutshell, briefly, in brief - spiros

συνελόντι εἰπεῖν → in a nutshell, to put it briefly, to cut a long story short, in short, to sum things up, to put it in a nutshell, briefly, in brief - spiros

ἐχθρὸν ὧδ' αἰδῇ νέκυν → why do you so respect an enemy's corpse - spiros

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. –> Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome. - spiros

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit - spiros

ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται –> but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it - spiros

Pages: (1/262) > >>