Go to full version

Other language pairs

- English→Ancient Greek Translation Forum

- Ancient Greek→English translation forum

- English monolingual forum

- French monolingual forum

- French→Greek Translation Forum

- Greek→French Translation Forum

- Italian→Greek Translation Forum

- Greek→Italian Translation Forum

- Spanish→Greek Translation Forum

- Greek→Spanish Translation Forum

- German→Greek Translation Forum

- Greek→German Translation Forum

- Portuguese→Greek Translation Forum

- Greek→Portuguese Translation Forum

- Latin→English

- English→Latin

- Latin→Greek

- Greek→Latin

- English→French Translation Forum

- French→English Translation Forum

- English→Italian Translation Forum

- Italian→English Translation Forum

- Russian→Greek Translation Forum

- Greek→Russian Translation Forum

- Greek→Japanese Translation Forum

- Turkish→Greek Translation Forum

- Romanian→Greek

- Swedish→Greek

- Swedish→English


Pages: << < (11/11)

nea onnim no sua a ohu → ο αδαής μπορεί να γίνει γνώστης μαθαίνοντας, όποιος δεν γνωρίζει μπορεί να γίνει γνώστης μαθαίνοντας - spiros

levering nr → αριθμός δελτίου αποστολής - Vasilis

cantatrice (err.) → cantante (se canta solamente), cantautrice (compone musica e testi) - iogo

Onder de critici van het regime → ανάμεσα στους επικριτές του καθεστώτος - elmak

O zitt're nicht, mein lieber Sohn → O tremble not, my dear son (Queen of the Night - Magic Flute) - banned13

I live in my own light; I drink back into myself the flames that break out of me. → Aber ich lebe in meinem eignen Lichte, ich trinke die Flammen in mich zurück, die aus mir brechen. (Nietzsche, Also sprach Zarathustra II) - jmiller

planning - kenduit

Urningsbälle → Uranians' Ball - themis

Pages: << < (11/11)