συνελόντι ειπείν → in a nutshell, to put it briefly, to cut a long story short, in short, to sum things up, to sum up, to put it in a nutshell, briefly, in brief, to give a capsule account, to make a long story short, to come to the point, in summary, long story short, the long and short

wings · 4 · 25209

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
συνελόντι ειπείνin a nutshell, to put it briefly, to cut a long story short, in short, to sum things up, to sum up, to put it in a nutshell, briefly, in brief, to give a capsule account, to make a long story short, to come to the point, in summary, long story short, the long and short

για να μην πολυλογούμε, δι' ολίγων, διά βραχέων, εν ενί λόγω, εν ολίγοις, εν περιλήψει, εν συνόψει, εν συντομία, με δυο λέξεις, με δυο λόγια, με έναν λόγο, με λίγα λόγια, με λίγες λέξεις, με μια κουβέντα, με μια λέξη, ου πολλώ λόγω, συνελόντι ειπείν, συλλήβδην ειπείν, χάριν συντομίας

Μια ενδιαφέρουσα λόγια έκφραση που κληρονομήσαμε από το παρελθόν και που συχνά μπερδεύει το χρήστη της νεοελληνικής:

συνελόντι ειπείν

Η φράση σημαίνει «αφού συμπτύξω τα λόγια μου», «για να τα πω σύντομα, συνοπτικά, με λίγα λόγια». Παράδειγμα: Η υπόθεση ήταν ενδιαφέρουσα, η σκηνοθεσία πολύ καλή, τα σκηνικά πειστικά, συνελόντι ειπείν όλη η παράσταση ήταν εξαιρετική.

Το συνελόντι είναι δοτική πτώση της μετοχής του αορίστου συνείλον του ρήματος συναιρώ, που σήμαινε «μαζεύω, τυλίγω και σηκώνω, συμπτύσσω, συστέλλω» κτλ. Στα νέα ελληνικά απαντά η λέξη συναίρεση για να δηλώσει την ένωση φωνηέντων μέσα στην ίδια λέξη. Παρόμοιο νόημα έχουν η νεοελληνική έκφραση «τα πολλά λόγια είναι φτώχεια» και το επίρρημα «κοντολογίς».

Από τη σημερινή «Άσπρη λέξη»

Catalan: en resum; Chinese Mandarin: 總而言之, 总而言之, 概括地說, 概括地说; Danish: i en nøddeskal; Dutch: in een notendop; Esperanto: unuvorte; Finnish: pähkinänkuoressa, sanalla sanottuna, lyhyesti sanottuna; French: en un mot; Georgian: მოკლედ; German: kurzgesagt, mit einem Worte; Greek: εν συντομία, περιληπτικά, λακωνικά, με λίγα λόγια; Hungarian: dióhéjban; Icelandic: í hnotskurn; Indonesian: ringkasnya, singkatnya, singkat kata; Italian: in breve, in sostanza, in poche parole; Japanese: 要するに, つまりは; Latin: in nuce; Norwegian Bokmål: i et nøtteskall; Nynorsk: i eit nøtteskal; Polish: w pigułce; Portuguese: em poucas palavras; Russian: кратко, вкратце, в двух словах, одним словом, короче говоря́; Spanish: en resumen, en pocas palabras; Swedish: i ett nötskal, kort sagt; Thai: โดยย่อ; Vietnamese: tóm lại
in a nutshell - Wiktionary

Arabic: القصة بإختصار‎; Armenian: կարճ ասած; Chinese Cantonese: 長話短說, 长话短说; Mandarin: 長話短說, 长话短说; Dutch: lang verhaal kort; Finnish: lyhyesti sanottuna; French: pour faire court, en résumé; German: kurz gesagt, kurz und gut, lange Rede, kurzer Sinn; Hungarian: egy szó mint száz, elég az hozzá, hogy; Italian: in somma, per tagliare corto, per farla breve; Persian: خلاصه ، القصه ، آخر سر اینکه‎; Portuguese: trocando em miúdos; Russian: короче говоря́; Spanish: en resumen, resumiendo, para hacerla corta, para no hacerla larga, para no hacerte el cuento largo, para no estirarlo demasiado, para abreviar, abreviando, yendo al grano, al grano,; Swedish: kort och gott; Turkish: uzun lafın kısası; Ukrainian: коротше кажучи
long story short - Wiktionary
« Last Edit: 23 May, 2022, 14:58:23 by spiros »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female



dominotheory

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2164
Παρεμφερές και το to give a capsule account, με μια αύρα λόγιας έκφρασης κι αυτό, συνήθως για τη σκιαγράφηση κάποιου θέματος που χρήζει εκτενέστερης παρουσίασης. 
« Last Edit: 23 May, 2022, 14:43:23 by spiros »
Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.



 

Search Tools