Launch of SDLX 2005

spiros · 1 · 3295

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854577
    • Gender:Male
  • point d’amour
Consistency of translations and translation memories is considered one of the most critical issues in the industry and SDLX 2005 goes further than any other tool to address the quality assurance of new and existing translations:

•   QA Check automatically verifies source and target for:
o   inconsistent translations;
o   incomplete or partial translations;
o   empty translations;
o   corrupt characters;
o   consistent regular expressions, punctuation and formatting.

•   The QA Check becomes even more powerful by generating an interactive HTML report that displays the results of your check, segment by segment, and allows you to view and directly edit the error in seconds!
•   New switchboard interface for simplified navigation and usability - now incorporates Xtra Features.
•   Superior project management with the ability to split large, unmanageable documents for translation and then merge them back together.
•   Grammar checking across all file types.
•   Greater database performance with enterprise support for Oracle as well as SQL server.
•   First Translation Memory tool to support sub-titling file formats!
•   More than 150 languages, fully Unicode compliant now supporting Maltese, Armenian and Georgian.



 

Search Tools