I bore easily → βαριέμαι εύκολα, με πιάνει εύκολα η βαρεμάρα, με πιάνει εύκολα βαρεμάρα

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854546
    • Gender:Male
  • point d’amour
I bore easily → βαριέμαι εύκολα

"I bore" should take an object, strictly speaking, so I bore easily, should really mean "I bore (people) without effort". I suppose, this being the case, that we have to consider constructions like "I bore easily" as informal.
He scares easily. | WordReference Forums
« Last Edit: 04 Dec, 2022, 12:46:40 by spiros »


 

Search Tools