καθών; → καθ' ων (καθού > καθ' ου) [αντίδικοι]

user10 · 8 · 32432

user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1244
    • Gender:Female
«Να καταδικαστούν οι καθών στη δικαστική μας δαπάνη»
Σημαίνει «εναγόμενοι», έτσι δεν είναι; Πέρα από αυτό όμως, τι τύπος είναι; Δεν το έχω ξαναδεί ποτέ!
« Last Edit: 28 Sep, 2021, 13:34:07 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Κανονικά είναι «καθ' ων», δηλαδή «κατά των οποίων» [πρόθεση «κατά» + «ων» (γενική πληθυντικού της αναφορικής αντωνυμίας «ος»].
« Last Edit: 18 Apr, 2008, 12:52:15 by Dr Moshe »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



mariapar

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1898
    • Gender:Female
Έτσι ακριβώς. Συνηθέστερος είναι ο ενικός (ο καθ' ού), όλο και κάπου θα τον έχεις συναντήσει. Το "καθού" και "καθών" πάντως νομίζω ότι είναι παρατραβηγμένη γραφή...
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)


user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1244
    • Gender:Female
Τον ενικό ναι, τον πληθυντικό πάντως έτσι που το είδα μία λέξη έχασα το μπούσουλα. Σας ευχαριστώ και τις δύο!

Υ.Γ. Αγαπητό τιγροκομοδινομουσμουλίδιον, προσθέτω στον τίτλο και τον ενικό.



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Υ.Γ. Αγαπητό τιγροκομοδινομουσμουλίδιον, προσθέτω στον τίτλο και τον ενικό.

Θενκς, κερασφόρε συνάδελφε. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1244
    • Gender:Female
Έχε χάρη που δεν είμαι στον υπολογιστή μου, έχω κάτι ωραιότατα ξαδερφάκια σε βουκολικά ενσταντανέ πολύ σούπερ για την περίπτωση! Άντε, φεύγω από το νήμα γιατί αιωνίως από αλλού ξεκινάμε, αλλού μας βγάζει ο δρόμος μας! :)


iJohnnyCash

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 6
    • Gender:Male
Σημαίνει «εναγόμενοι»
Έχω OCD δεν μπορώ να αφήσω αναπάντητο το ερώτημα.

Όχι δεν σημαίνει εναγόμενοι. Το καθ' ων η αίτηση χρησιμοποιείται όταν η διαδικασία αφορά αίτηση και όχι αγωγή. Τεχνικά είναι εντελώς διαφορετικές διαδικασίες, που όμως δεν έχει νόημα να επεξηγηθούν οι διαφορές σε ένα γλωσσικό thread. Σαν ελεύθερη μετάφραση θεωρώ ορθό το "αντίδικος". Η μετάφραση ως εναγόμενος θα φέρει αστεία αποτελέσματα, π.χ. σε διαδικασία διοικητικού δικαίου είναι εντελώς παραφωνία το διοικητικό όργανο να είναι εναγόμενος.

Αρσενικό: Καθ' ού η Αίτηση
Θηλυκό: Καθ' ης η Αίτηση
Πληθυντικός: Καθ' ών η Αίτηση

edit: υπάρχει και αυτό το topic: καθ' ού ή καθ'ού; → καθ' ου [με διάστημα μετά την απόστροφο και χωρίς τόνο]
« Last Edit: 06 Mar, 2020, 10:57:26 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854562
    • Gender:Male
  • point d’amour
Έχω OCD δεν μπορώ να αφήσω αναπάντητο το ερώτημα.

Ωφέλιμη η εκδήλωση της πάθησης για τους υπόλοιπους εμάς, συνέχισε ανιάτως :)


 

Search Tools