Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Modern Greek→English Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang (El-En)
»
κούνια που σε κούναγε → you wish | if wishes were horses, beggars would ride | yeah right | yeah, right | sure does | you couldn't be more wrong
κούνια που σε κούναγε → you wish | if wishes were horses, beggars would ride | yeah right | yeah, right | sure does | you couldn't be more wrong
spiros
·
4 ·
2408
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854072
Gender:
Male
point d’amour
κούνια που σε κούναγε → you wish | if wishes were horses, beggars would ride | yeah right | yeah, right | sure does | you couldn't be more wrong
on:
12 Jul, 2008, 04:15:57
Η κυριολεκτική απόδοση είναι swing that swung you, αλλά καθώς είναι ιδιωματισμός ας μην το μεταφράσουμε κυριολεκτικά, ε;
«
Last Edit: 06 Jan, 2017, 16:02:03 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73898
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
κούνια που σε κούναγε → you wish | if wishes were horses, beggars would ride | yeah right | yeah, right | sure does | you couldn't be more wrong
Reply #1 on:
12 Jul, 2008, 04:18:11
Με αντιγράφεις
ή είναι η ιδέα μου;
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
gkarapapa
Jr. Member
Posts:
104
Gender:
Female
κούνια που σε κούναγε → you wish | if wishes were horses, beggars would ride | yeah right | yeah, right | sure does | you couldn't be more wrong
Reply #2 on:
14 Jul, 2008, 03:51:54
You couldn't be more wrong.
Βέβαια, είναι πολύ πιο ευγενικό.
Επίσης και dead wrong.
«
Last Edit: 15 Jul, 2008, 01:11:51 by gkarapapa
»
crystal
Hero Member
Posts:
8985
Gender:
Female
κούνια που σε κούναγε → you wish | if wishes were horses, beggars would ride | yeah right | yeah, right | sure does | you couldn't be more wrong
Reply #3 on:
04 Nov, 2011, 18:24:10
κούνια που σε κούναγε
→
you wish
|
if wishes were horses, beggars would ride
| yeah right | sure does
«
Last Edit: 29 Dec, 2011, 17:26:07 by crystal
»
The stars, escaping,
Evaporate in acrid mists
[...]Night blows through me.
I am clear with its bitterness.
I tinkle along brick canyons
Like a crystal leaf
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Modern Greek→English Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang (El-En)
»
κούνια που σε κούναγε → you wish | if wishes were horses, beggars would ride | yeah right | yeah, right | sure does | you couldn't be more wrong
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?