Εμένα μου αρέσει η
τμηματοποίηση όταν περιγράφει
αυτό:
Market segmentation is the process in marketing of dividing a market into distinct subsets (segments) that behave in the same way or have similar needs. Because each segment is fairly homogeneous in their needs and attitudes, they are likely to respond similarly to a given marketing strategy. That is, they are likely to have similar feelings and ideas about a marketing mix comprised of a given product or service, sold at a given price, distributed in a certain way and promoted in a certain way.Δείχνει κάτι το νοικοκυρεμένο. Και έχει τις ψήφους του Γκουγκλ: 425 «
τμηματοποίηση της αγοράς».
Η
κατάτμηση (με 58 «
κατάτμηση της αγοράς») είναι η παλιότερη λέξη, αυτή που υπάρχει στα λεξικά, αλλά στον δικό μου το νου έχει μια ελαφρώς αρνητική χροιά, ίσως λόγω του «κατα-» (παρότι κανένας από τους τρεις ορισμούς στο Λεξικό της ΝΕΓ δεν έχει αρνητική χροιά).
Περισσότερο μου ταιριάζει το παράδειγμα του ΛΚΝ:
η ενέργεια του κατατέμνω, η διαίρεση, συνήθ. μιας έκτασης ή ενός χώρου, σε πολλά μικρά κομμάτια: H σύγχρονη αρχιτεκτονική αποφεύγει την ~ του χώρου σε πολλά και μικρά δωμάτια.Με άλλα λόγια, η «τμηματοποίηση» μού φαίνεται σαν κάτι που επιδιώκουμε ενώ η «κατάτμηση» είναι ένα, αναπόφευκτο ίσως, κακό.
Για το microsegmentation, όρος είναι, υποχρεωμένοι είμαστε να τον αποδώσουμε «μικροτμηματοποίηση» αν δεχτούμε την ετυμηγορία της πιάτσας για την «τμηματοποίηση»· αλλά, αν δεν ήταν όρος, θα μου πήγαινε πολύ η «κατάτμηση» εδώ.