Do you use Computer Aided Translation (CAT) Tools? Like for example Trados, Deja Vu or Wordfast? Ask here.
Subject / Started by | Replies / Views | Last post | |
---|---|---|---|
1 Replies
8382 Views |
03 May, 2007, 13:13:22 by user2 |
||
1 Replies
1447 Views |
28 Jun, 2009, 05:13:54 by Amandita |
||
1 Replies
3421 Views |
05 Nov, 2007, 16:16:25 by kapa18 |
||
Projetex 7.0 Released
Started by wings |
1 Replies
1358 Views |
20 Apr, 2008, 14:48:09 by wings |
|
1 Replies
19845 Views |
18 Feb, 2008, 00:40:51 by spiros |
||
Προγράμματα Μετάφρασης
Started by elena2008 |
1 Replies
9484 Views |
07 Jul, 2008, 14:03:36 by spiros |
|
1 Replies
1367 Views |
08 Sep, 2009, 18:53:02 by spiros |
||
1 Replies
2986 Views |
10 Jul, 2008, 15:43:19 by wings |
||
Alchemy PUBLISHER 2.0
Started by wings |
1 Replies
4236 Views |
12 Aug, 2008, 02:38:35 by wings |
|
Useful macros for translators
Started by zephyrous |
1 Replies
3185 Views |
11 Dec, 2006, 16:28:29 by inertia |
|
Xbench and Excel
Started by evdoxia |
1 Replies
1606 Views |
14 Sep, 2016, 16:58:50 by spiros |
|
1 Replies
4618 Views |
10 Mar, 2016, 21:49:52 by spiros |
||
1 Replies
2025 Views |
17 Dec, 2014, 22:05:58 by spiros |
||
1 Replies
2320 Views |
21 Nov, 2009, 08:46:02 by wings |
||
SDL Trados Studio and memoQ comparison
Started by spiros |
1 Replies
2982 Views |
08 Dec, 2020, 16:19:13 by spiros |
|
1 Replies
2058 Views |
19 Apr, 2016, 15:57:57 by spiros |
||
1 Replies
17161 Views |
23 Jul, 2008, 15:53:45 by spiros |
||
1 Replies
1638 Views |
12 Mar, 2010, 17:47:42 by tonybaldwin |
||
1 Replies
2178 Views |
22 Jun, 2010, 14:50:54 by spiros |
||
Flash files translation
Started by spiros |
1 Replies
3991 Views |
20 Apr, 2013, 13:58:11 by spiros |