jemandem ein böhmisches Dorf sein → κινέζικα μου φαίνονται, είναι κινέζικα για μένα, κορακίστικα μου φαίνονται, δεν καταλαβαίνω γρι, αυτά είναι αλαμπουρνέζικα, αυτά είναι ακαταλαβίστικα για μένα, μου φαίνονται κορακίστικα, δεν καταλαβαίνω Χριστό, μου είναι όλα ακατανόητα, ακατάληπτη γλώσσα, κινέζικα, ακαταλαβίστικα, αλαμπουρνέζικα

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854547
    • Gender:Male
  • point d’amour
jemandem böhmische Dörfer sein
für jemanden böhmische Dörfer sein
jemandem ein böhmisches Dorf sein → κινέζικα μου φαίνονται, είναι κινέζικα για μένα, κορακίστικα μου φαίνονται, δεν καταλαβαίνω γρι, αυτά είναι αλαμπουρνέζικα, αυτά είναι ακαταλαβίστικα για μένα, μου φαίνονται κορακίστικα, δεν καταλαβαίνω Χριστό, μου είναι όλα ακατανόητα, ακατάληπτη γλώσσα, κινέζικα, ακαταλαβίστικα, αλαμπουρνέζικα

„Das ist mir ein böhmisches Dorf“, oder auch: „Das sind böhmische Dörfer für mich“, ist eine ältere, immer noch gebräuchliche deutsche Redensart für: „Das ist mir ganz und gar unbekannt“, oder: „Das verstehe ich nicht.“
Böhmisches Dorf – Wikipedia


 

Search Tools