Translation - Μετάφραση

General => Fun for Translators! => General Discussion => Translation blunders => Topic started by: spiros on 28 Mar, 2021, 09:37:15

Title: Translation blunder: soya milk is coagulated → θρομβώνεται το γάλα σόγιας
Post by: spiros on 28 Mar, 2021, 09:37:15
Translation blunder: soya milk is coagulated → θρομβώνεται το γάλα σόγιας

Το τόφου είναι ένα προϊόν από σόγια, το οποίο είναι ιδιαίτερα δημοφιλές στις κουζίνες χωρών της Άπω Ανατολής, αλλά και μεταξύ των χορτοφάγων και των vegans. Για να φτάσουμε στην τελική μορφή του τόφου, στα γνωστά δηλαδή λευκά τετράγωνα, πρώτα θρομβώνεται το γάλα σόγιας, διαδικασία η οποία οδηγεί στον διαχωρισμό του τυροπήγματος από το τυρόγαλα. Στη συνέχεια, τα προκύπτοντα πήγματα πιέζονται, δίνοντάς μας την τελική μορφή.
Τι ακριβώς είναι, τελικά, αυτό το τόφου; Και γιατί αξίζει να το δοκιμάσουμε; | in.gr (https://www.in.gr/2021/03/26/life/geysi/ti-akrivos-einai-telika-ayto-tofou-kai-giati-aksizei-na-dokimasoume/)
Title: Translation blunder: soya milk is coagulated → θρομβώνεται το γάλα σόγιας
Post by: wings on 28 Mar, 2021, 13:58:32
Περίεργοι άνθρωποι. Αφού αμέσως μετά έχει τη λέξη τυροπήγματος, δεν τους κόβει πως το θρομβώνεται είναι λάθος;
Title: Translation blunder: soya milk is coagulated → θρομβώνεται το γάλα σόγιας
Post by: spiros on 28 Mar, 2021, 14:02:07
Άσε, το χάσαμε και το γάλα... Ζωή σε λόγου μας.
Title: Translation blunder: soya milk is coagulated → θρομβώνεται το γάλα σόγιας
Post by: wings on 28 Mar, 2021, 14:03:13
Δεν μου λες; Μήπως έκανε το εμβόλιο της AstraZeneca το γάλα σόγιας; :-)