Αυτό με τους Ρώσους κ.λπ. πρώτη μου φορά το συναντάω εδώ και μου ακούγεται μάλλον κακόγουστο.
Θα συμφωνήσω οτι τα "έχω τα ρούχα μου" ή "είμαι αδιάθετη" δεν μου ακούγονται χυδαία ή προσβλητικά, όταν λέγονται από γυναίκα. Θυμάμαι πως στο Γυμνάσιο λέγαμε μεταξύ μας "μου ήρθανε".
Έτσι κι αλλιώς, αν ο σκοπός του άντρα είναι να αποδώσει εκεί την ακεφιά ή την τσαντίλα σου, είναι το ύφος που θα το πει που σε κάνει έξαλλη, όχι τόσο οι λέξεις...
Απλώς μου φαίνονται και οι δύο εκφράσεις αρκετά παλιομοδίτικες και με μια ξεπερασμένη σεμνοτυφία που φανταζόμουν οτι έχει πια εκλείψει και ήλπιζα πως θα έχουν βγει καινούργιες εκφράσεις.
Θυμάμαι αόριστα κάποια έκφραση με φεγγάρια αλλά δεν ήταν κάτι διαδεδομένο.