Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English→Modern Greek Translation Forum => Medical/Biology => Topic started by: spiros on 22 Nov, 2012, 19:35:42

Title: 2D ultrasound → δισδιάστατος υπέρηχος, δισδιάστατοι υπέρηχοι, δισδιάστατη υπερηχογραφία, διδιάστατος υπέρηχος, διδιάστατοι υπέρηχοι, διδιάστατη υπερηχογραφία
Post by: spiros on 22 Nov, 2012, 19:35:42
2D ultrasound → δισδιάστατος υπέρηχος, δισδιάστατοι υπέρηχοι, δισδιάστατη υπερηχογραφία
Title: 2D ultrasound → δισδιάστατος υπέρηχος, δισδιάστατοι υπέρηχοι, δισδιάστατη υπερηχογραφία, διδιάστατος υπέρηχος, διδιάστατοι υπέρηχοι, διδιάστατη υπερηχογραφία
Post by: valeon on 23 Nov, 2012, 01:54:41
διδιάστατος είναι το σωστό...
Title: 2D ultrasound → δισδιάστατος υπέρηχος, δισδιάστατοι υπέρηχοι, δισδιάστατη υπερηχογραφία, διδιάστατος υπέρηχος, διδιάστατοι υπέρηχοι, διδιάστατη υπερηχογραφία
Post by: spiros on 23 Nov, 2012, 12:33:24
ΛΚΝ και Μπαμπινιώτης προτιμούν αλλιώς...
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=49793.0