γόνατον | δασμόν → knee | duty, tax, levy

Tzimbar

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 2
Can I please have the translation of
γονατον and δασμον ?
Thanks very much in advance
« Last Edit: 29 Jun, 2007, 16:11:29 by wings »


mavrodon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6582
    • Gender:Male
There are accents on these words: γόνατον=knee. As for the second one, the word in the nominative is δασμός=duty/import or export tax/levy
« Last Edit: 29 Jun, 2007, 22:21:35 by mavrodon »



Tzimbar

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 2
Thank you very much! :D
Can you please give a bit of detail on γόνατον?


mavrodon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6582
    • Gender:Male
Thank you very much! :D
Can you please give a bit of detail on γόνατον?
The word γόνατον is not the ancient one. The ancient is το γόνυ. Γόνατον is the word for the knee in the oratorial speach, the so called katharevousa, a form of formal greek, something between the ancient and the popular greek. The word in dimotiki is γόνατο.
« Last Edit: 29 Jun, 2007, 22:19:58 by mavrodon »



elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3180
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
There are accents on these words: γόνατον=knee. As for the second one the word in the nominative case is δασμός=duty/import or export tax/levy

γονάτιον, τό Diminutive of γόνυ, but apparently the hip-joint or groin. [...]
Liddell-Scott Greek-English Lexicon, p.315, 1882 edition
:)
The nearest thing similar to your entry (unless Thomas is right, and you are referring to "δασμός") is
gona^todesmos , ho,
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2322628

A. knee-band, Gloss. (a kneeband in LS)
« Last Edit: 29 Jun, 2007, 16:50:29 by elena petelos »


mavrodon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6582
    • Gender:Male
γονάτιον, τό Diminutive of γόνυ, but apparently the hip-joint or groin. [...]
Liddell-Scott Greek-English Lexicon, p.315, 1882 edition
:)
The nearest thing similar to your entry (unless Thomas is right, and you are referring to "δασμός") is
gona^todesmos , ho,
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2322628

A. knee-band, Gloss. (a kneeband in LS)

There is a possibility that Elena is right and δεσμός is what you are asking to be translated. You must give the context. In case δασμός is the word you can add tariff as well.


 

Search Tools