Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Spanish→Greek Translation Forum
»
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas –> χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas –> χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
Blomy
·
6 ·
5020
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Blomy
Semi-Newbie
Posts:
2
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas –> χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
on:
05 Mar, 2008, 14:00:53
sin miedo a nada...me muero conocerte saber que es lo que piensas
«
Last Edit: 14 May, 2013, 14:08:20 by spiros
»
Katerina_A
Full Member
Posts:
452
Gender:
Female
A story without love is not worth telling
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas → χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
Reply #1 on:
05 Mar, 2008, 14:12:26
Quote from: Blomy on 05 Mar, 2008, 14:00:53
sin miedo a nada... me muero conocerte saber que es lo que piensas
Λίγο περίεργη η σύνταξη...
Αυτό που λέει είναι:
χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
«
Last Edit: 16 May, 2008, 15:58:25 by wings
»
NISUS WETTUS: Next. Crucifixion?
PRISONER #1: Yes.
NISUS: Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next. Crucifixion?
Blomy
Semi-Newbie
Posts:
2
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas → χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
Reply #2 on:
05 Mar, 2008, 20:33:38
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ...Να'σαι καλά για την βοήθεια...
«
Last Edit: 16 May, 2008, 15:58:45 by wings
»
sassa
Sr. Member
Posts:
818
Gender:
Female
natural flair for languages
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas → χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
Reply #3 on:
06 Mar, 2008, 18:43:04
Ποιος να είναι αυτός άραγε που πεθαίνει χωρίς φόβο και πάθος...
«
Last Edit: 16 May, 2008, 15:59:19 by wings
»
"Todo es cuestión de mantener la mente quieta, la columna recta y el corazón tranquilo."
naverde
Semi-Newbie
Posts:
9
Gender:
Female
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas → χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
Reply #4 on:
16 May, 2008, 14:07:59
Είναι ο Álex Ubago στο «Sin miedo a nada», αλλά λέει me muero
por
conocerte...
Καλύτερα να ανάψεις ένα κερί παρά να καταριέσαι το σκοτάδι.
sassa
Sr. Member
Posts:
818
Gender:
Female
natural flair for languages
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas → χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
Reply #5 on:
16 May, 2008, 15:46:34
https://www.youtube.com/watch?v=LblD65ZRsVA&feature=related
«
Last Edit: 16 May, 2008, 16:00:18 by wings
»
"Todo es cuestión de mantener la mente quieta, la columna recta y el corazón tranquilo."
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Spanish→Greek Translation Forum
»
sin miedo a nada... me muero por conocerte saber que es lo que piensas –> χωρίς φόβο για τίποτα... πεθαίνω να σε γνωρίσω, να μάθω τι σκέφτεσαι
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?