Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => Greek->German Translation Forum => Topic started by: stefaniael on 28 Apr, 2021, 07:13:15

Title: Bauingenieur oder Ingenieur
Post by: stefaniael on 28 Apr, 2021, 07:13:15
α)Τις μελέτες συνέταξαν οι μηχανικοί:  αρχιτεκτονική μελέτη, μελέτη του φέροντα οργανισμού..
β) Επιβλέποντες μηχανικοί ορίστηκαν: για την γενική επίβλεψη, για την επίβλεψη τουφέροντα οργανισμού..

Bauingenieur oder Ingenieur?

ευχαριστώ!

Title: Bauingenieur oder Ingenieur
Post by: spiros on 28 Apr, 2021, 10:08:11
Αν ρωτάς από ελληνικά προς γερμανικά, θα έπρεπε στον τίτλο να έχει μπει η γερμανική φράση.

Bauingenieur -> πολιτικός μηχανικός, εργολάβος δομικών έργων, μηχανικός δομικών έργων (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=487759.0)