Soneto XLIV Pablo Neruda Sabrás que no te amo y te amo puesto que de dos modos es la vida, la palabra es un ala del silencio, el fuego tiene una mitad de frío. Yo te amo para comenzar a amarte, para recomenzar el infinito y para no dejar de amarte nunca: por eso no te amo todavía. Te amo y no te amo como si tuviera en mis manos las llaves de la dicha y un incierto destino desdichado. Mi amor tiene dos vidas para amarte. Por eso te amo cuando no te amo y por eso te amo cuando te amo. | Σονέτο XLIV Πάμπλο Νερούδα Δεν σ' αγαπώ και σ' αγαπώ: το ξέρεις αφού δυο τρόπους έχει πάντοτε η ζωή: η κάθε λέξη είναι φτερούγα της σιωπής και το μισό της φλόγας είναι πάγος. Κι αν σ' αγαπώ είναι μόνο γιατί θέλω να μπω στην απεραντοσύνη απ' την αρχή κι η αγάπη μου ποτέ πια να μην πάψει: είναι γι' αυτό που πια δεν σ' αγαπώ. Δεν σ' αγαπώ και σ' αγαπώ σαν να 'χα της ευτυχίας το κλειδί στα χέρια κι ένα κακό κι αβέβαιο πεπρωμένο. Η αγάπη μου κρύβει διπλό τον πόθο: γι' αυτό και δεν σε θέλω όταν σε θέλω γι' αυτό και σ' αγαπώ όταν σ' αγαπώ. |