Soneto XLIV Pablo Neruda
Sabrás que no te amo y te amo puesto que de dos modos es la vida, la palabra es un ala del silencio, el fuego tiene una mitad de frío.
Yo te amo para comenzar a amarte, para recomenzar el infinito y para no dejar de amarte nunca: por eso no te amo todavía.
Te amo y no te amo como si tuviera en mis manos las llaves de la dicha y un incierto destino desdichado.
Mi amor tiene dos vidas para amarte. Por eso te amo cuando no te amo y por eso te amo cuando te amo.
| Σονέτο XLIV Πάμπλο Νερούδα
Δεν σ' αγαπώ και σ' αγαπώ: το ξέρεις αφού δυο τρόπους έχει πάντοτε η ζωή: η κάθε λέξη είναι φτερούγα της σιωπής και το μισό της φλόγας είναι πάγος.
Κι αν σ' αγαπώ είναι μόνο γιατί θέλω να μπω στην απεραντοσύνη απ' την αρχή κι η αγάπη μου ποτέ πια να μην πάψει: είναι γι' αυτό που πια δεν σ' αγαπώ.
Δεν σ' αγαπώ και σ' αγαπώ σαν να 'χα της ευτυχίας το κλειδί στα χέρια κι ένα κακό κι αβέβαιο πεπρωμένο.
Η αγάπη μου κρύβει διπλό τον πόθο: γι' αυτό και δεν σε θέλω όταν σε θέλω γι' αυτό και σ' αγαπώ όταν σ' αγαπώ.
|